EFRAG VSME aligned · EC endorsed July 2025 Alineado con EFRAG VSME · Respaldado por la CE julio 2025 Aligné EFRAG VSME · Approuvé CE juillet 2025 EFRAG VSME konform · EC-anerkannt Juli 2025 Allineato EFRAG VSME · Approvato CE luglio 2025 Alinhado EFRAG VSME · Aprovado CE julho 2025 Alineat amb EFRAG VSME · Avalat per la CE juliol 2025 متوافق مع EFRAG VSME · معتمد من المفوضية الأوروبية يوليو 2025Εναρμονισμένο με EFRAG VSME · Εγκεκριμένο από ΕΕ Ιούλιος 2025Usklajeno z EFRAG VSME · Potrjeno EC julij 2025EFRAG VSME afgestemd · EC erkend juli 2025Zgodny z EFRAG VSME · Zatwierdzony przez KE lipiec 2025EFRAG VSME-aligned · EC godkendt juli 2025Usklađeno s EFRAG VSME · Odobreno EC srpanj 2025

The sustainability assessment built for European tourism La evaluación de sostenibilidad diseñada para el turismo europeo L'évaluation de durabilité conçue pour le tourisme européen Die Nachhaltigkeitsbewertung für den europäischen Tourismus La valutazione di sostenibilità per il turismo europeo A avaliação de sustentabilidade criada para o turismo europeu L'avaluació de sostenibilitat creada per al turisme europeu تقييم الاستدامة المصمم للسياحة الأوروبيةΗ αξιολόγηση βιωσιμότητας για τον ευρωπαϊκό τουρισμόOcena trajnosti za evropski turizemDe duurzaamheidsassessment voor Europees toerismeOcena zrównoważonego rozwoju dla europejskiej turystykiDen bæredygtighedsvurdering der er bygget til europæisk turismeProcjena održivosti namijenjena europskom turizmu

Complete your Double Materiality Assessment in 20 minutes. Get your VSME certificate. Show your guests, partners, and regulators that you're ready. Completa tu Evaluación de Doble Materialidad en 20 minutos. Obtén tu certificado VSME. Demuestra a tus huéspedes, socios y reguladores que estás preparado. Complétez votre Évaluation de Double Matérialité en 20 minutes. Obtenez votre certificat VSME. Montrez à vos clients, partenaires et régulateurs que vous êtes prêt. Schließen Sie Ihre Doppelwesentlichkeitsbewertung in 20 Minuten ab. Erhalten Sie Ihr VSME-Zertifikat. Zeigen Sie Ihren Gästen, Partnern und Behörden, dass Sie bereit sind. Completa la tua Valutazione di Doppia Materialità in 20 minuti. Ottieni il tuo certificato VSME. Dimostra a ospiti, partner e autorità che sei pronto. Complete a sua Avaliação de Dupla Materialidade em 20 minutos. Obtenha o seu certificado VSME. Mostre aos seus hóspedes, parceiros e reguladores que está preparado. Completa la teva Avaluació de Doble Materialitat en 20 minuts. Obtén el teu certificat VSME. Demostra als teus hostes, socis i reguladors que estàs preparat. أكمل تقييم الأهمية المزدوجة في 20 دقيقة. احصل على شهادة VSME. أظهر لضيوفك وشركائك والجهات التنظيمية أنك مستعد.Ολοκληρώστε την Αξιολόγηση Διπλής Σημαντικότητας σε 20 λεπτά. Αποκτήστε το πιστοποιητικό VSME. Δείξτε ότι είστε έτοιμοι.Dokončajte Oceno dvojne pomembnosti v 20 minutah. Pridobite potrdilo VSME. Pokažite, da ste pripravljeni.Voltooi uw Dubbele Materialiteitsassessment in 20 minuten. Ontvang uw VSME-certificaat. Toon uw gereedheid.Ukończ Ocenę Podwójnej Istotności w 20 minut. Zdobądź certyfikat VSME. Pokaż gotowość.Gennemfør din Dobbelt Væsentlighedsvurdering på 20 minutter. Få dit VSME-certifikat. Vis din parathed.Dovršite Procjenu dvostruke materijalnodosti za 20 minuta. Dobijte VSME certifikat. Pokažite da ste spremni.

Sustainability reduces. Regeneration restores. Eco Heroes turns the SDGs into stories, missions, and community programs that connect destinations, schools, and visitors in shared, measurable action.الاستدامة تُقلل. التجدّد يَستعيد. Eco Heroes تُحوِّل أهداف التنمية المستدامة إلى قصص ومهام وبرامج مجتمعية تربط الوجهات والمدارس والزوار في عمل مشترك وقابل للقياس.La sostenibilitat redueix. La regeneració restaura. Eco Heroes converteix els ODS en històries, missions i programes comunitaris que connecten destinacions, escoles i visitants en una acció compartida i mesurable.Bæredygtighed reducerer. Regeneration genskaber. Eco Heroes omdanner verdensmålene til historier, missioner og fællesskabsprogrammer, der forbinder destinationer, skoler og besøgende i en fælles, målbar handling.Nachhaltigkeit reduziert. Regeneration stellt wieder her. Eco Heroes verwandelt die SDGs in Geschichten, Missionen und Gemeinschaftsprogramme, die Destinationen, Schulen und Besucher in einem gemeinsamen, messbaren Handeln verbinden.Η βιωσιμότητα μειώνει. Η αναγέννηση αποκαθιστά. Η Eco Heroes μετατρέπει τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης σε ιστορίες, αποστολές και κοινοτικά προγράμματα που συνδέουν προορισμούς, σχολεία και επισκέπτες σε μια κοινή, μετρήσιμη δράση.La sostenibilidad reduce. La regeneración restaura. Eco Heroes convierte los ODS en historias, misiones y programas comunitarios que conectan a destinos, escuelas y visitantes en una acción compartida y medible.La durabilité réduit. La régénération restaure. Eco Heroes transforme les ODD en histoires, missions et programmes communautaires qui réunissent destinations, écoles et visiteurs autour d'une action partagée et mesurable.Održivost smanjuje. Regeneracija obnavlja. Eco Heroes pretvara ciljeve održivog razvoja u priče, misije i programe zajednice koji povezuju destinacije, škole i posjetitelje u zajedničko, mjerljivo djelovanje.La sostenibilità riduce. La rigenerazione ripristina. Eco Heroes trasforma gli SDG in storie, missioni e programmi di comunità che connettono destinazioni, scuole e visitatori in un'azione condivisa e misurabile.Duurzaamheid vermindert. Regeneratie herstelt. Eco Heroes maakt van de SDG's verhalen, missies en gemeenschapsprogramma's die bestemmingen, scholen en bezoekers verenigen in gedeeld, meetbaar handelen.Zrównoważony rozwój ogranicza. Regeneracja przywraca. Eco Heroes przekształca Cele Zrównoważonego Rozwoju w opowieści, misje i programy społeczne, które łączą destynacje, szkoły i odwiedzających we wspólnym, mierzalnym działaniu.A sustentabilidade reduz. A regeneração restaura. A Eco Heroes transforma os ODS em histórias, missões e programas comunitários que ligam destinos, escolas e visitantes numa ação partilhada e mensurável.Trajnost zmanjšuje. Regeneracija obnavlja. Eco Heroes spreminja cilje trajnostnega razvoja v zgodbe, misije in programe skupnosti, ki povezujejo destinacije, šole in obiskovalce v skupnem, merljivem delovanju.

🇪🇺 EU GDPR compliantCumple el RGPD europeoConforme RGPD UEEU-DSGVO konformConforme GDPR UEConforme RGPD UECompleix el RGPD europeuمتوافق مع اللائحة الأوروبيةΣυμμορφώνεται με GDPRSkladno z GDPREU AVG-conformZgodny z RODO UEEU GDPR-kompatibelSukladno EU GDPR-u 🔐 Stripe secure paymentsPagos seguros con StripePaiements sécurisés StripeSichere Stripe-ZahlungPagamenti sicuri StripePagamentos seguros StripePagaments segurs amb Stripeمدفوعات آمنة عبر StripeΑσφαλείς πληρωμές StripeVarno plačilo StripeStripe veilige betalingenBezpieczne płatności StripeStripe sikre betalingerStripe sigurna plaćanja 🏛️ EFRAG alignedAlineado con EFRAGAligné EFRAGEFRAG-konformAllineato EFRAGAlinhado EFRAGAlineat amb EFRAGمتوافق مع EFRAGΕναρμονισμένο με EFRAGUsklajeno z EFRAGEFRAG-afgestemdZgodny z EFRAGEFRAG-alignedUsklađeno s EFRAG 📜 QR-verified certificateCertificado verificado por QRCertificat vérifié QRQR-verifiziertes ZertifikatCertificato verificato QRCertificado verificado por QRCertificat verificat per QRشهادة مُتحقق منها بـQRΠιστοποιητικό QRPotrdilo QRQR-certificaatCertyfikat QRQR-certificeringQR certifikat
99
QuestionsPreguntasQuestionsFragenDomandePerguntasPreguntesسؤالΕρωτήσειςVprašanjaVragenPytaniaSpørgsmålPitanja
14
LanguagesIdiomasLanguesSprachenLingueLínguasIdiomesلغةΓλώσσεςJezikiTalenJęzykiSprogJezici
4
SectorsSectoresSecteursSektorenSettoriSetoresSectorsقطاعاتΤομείςSektorjiSectorenSektorySektorerSektori
12
EU countriesPaíses UEPays UEEU-LänderPaesi UEPaíses UEPaïsos UEدول أوروبيةΧώρες ΕΕDržave EUEU-landenKraje UEEU-landeZemlje EU

Why Eco Heroes DMAPor qué Eco Heroes DMAPourquoi Eco Heroes DMAWarum Eco Heroes DMAPerché Eco Heroes DMAPorquê Eco Heroes DMAPer què Eco Heroes DMAلماذا Eco Heroes DMAΓιατί Eco Heroes DMAZakaj Eco Heroes DMAWaarom Eco Heroes DMADlaczego Eco Heroes DMAHvorfor Eco Heroes DMAZašto Eco Heroes DMA

Everything you need for EU sustainability compliance Todo lo que necesitas para el cumplimiento de sostenibilidad en la UE Tout ce qu'il vous faut pour la conformité durabilité UE Alles für Ihre EU-Nachhaltigkeitskonformität Tutto ciò che serve per la conformità alla sostenibilità UE Tudo o que precisa para a conformidade de sustentabilidade na UE Tot el que necessites per al compliment de sostenibilitat a la UE كل ما تحتاجه للامتثال لمعايير الاستدامة الأوروبيةΌλα όσα χρειάζεστε για τη συμμόρφωση βιωσιμότητας ΕΕVse, kar potrebujete za skladnost z EU trajnostnostjoAlles wat u nodig heeft voor EU-duurzaamheidsconformiteitWszystko, czego potrzebujesz do zgodności z EU w zakresie zrównoważonego rozwojuAlt hvad du behøver til EU bæredygtighedsoverholdelseSve što trebate za usklađenost s EU održivošću

Built on UN Tourism, GSTC, EC ETIS, and GHG Protocol frameworks. Designed specifically for tourism SMEs. Basado en los marcos de UN Tourism, GSTC, EC ETIS y GHG Protocol. Diseñado específicamente para pymes turísticas. Basé sur les cadres UN Tourism, GSTC, EC ETIS et GHG Protocol. Conçu spécifiquement pour les PME touristiques. Basierend auf UN Tourism, GSTC, EC ETIS und GHG Protocol. Speziell für touristische KMU entwickelt. Basato sui framework UN Tourism, GSTC, EC ETIS e GHG Protocol. Progettato specificamente per le PMI turistiche. Baseado nos quadros UN Tourism, GSTC, EC ETIS e GHG Protocol. Desenhado especificamente para PMEs de turismo. Basat en els marcs UN Tourism, GSTC, EC ETIS i GHG Protocol. Dissenyat específicament per a pimes turístiques. مبني على أطر UN Tourism وGSTC وEC ETIS وبروتوكول GHG. مصمم خصيصاً لشركات السياحة الصغيرة والمتوسطة.Βασισμένο σε UN Tourism, GSTC, EC ETIS και GHG Protocol. Σχεδιασμένο για τουριστικές ΜΜΕ.Zasnovano na UN Tourism, GSTC, EC ETIS in GHG Protocol. Namenjeno turistični MSP.Gebaseerd op UN Tourism, GSTC, EC ETIS en GHG Protocol. Speciaal ontworpen voor toerisme-KMO's.Oparty na UN Tourism, GSTC, EC ETIS i GHG Protocol. Zaprojektowany dla MŚP turystycznych.Bygget på UN Tourism, GSTC, EC ETIS og GHG Protocol. Designet til turismevirksomheder.Izgrađeno na UN Tourism, GSTC, EC ETIS i GHG Protocol. Dizajnirano za turistička MSP.

Science-backed questionsPreguntas basadas en cienciaQuestions scientifiquesWissenschaftlich fundiertDomande scientifichePerguntas científicasPreguntes científiquesأسئلة علمية معتمدةΕπιστημονικά ερωτήματαZnanstveno podprta vprašanjaWetenschappelijk onderbouwde vragenPytania oparte na nauceVidenskabeligt underbyggede spørgsmålZnanstveno potkrijepljena pitanja

99 questions from GSTC criteria, EC ETIS indicators, and GHG Protocol Scope 1–3 methodology.99 preguntas de los criterios GSTC, indicadores EC ETIS y metodología GHG Protocol Alcances 1–3.99 questions issues des critères GSTC, indicateurs EC ETIS et méthodologie GHG Protocol Niveaux 1–3.99 Fragen aus GSTC-Kriterien, EC ETIS-Indikatoren und GHG Protocol Scope 1–3.99 domande dai criteri GSTC, indicatori EC ETIS e metodologia GHG Protocol Scope 1–3.99 perguntas dos critérios GSTC, indicadores EC ETIS e metodologia GHG Protocol Âmbitos 1–3.99 preguntes dels criteris GSTC, indicadors EC ETIS i metodologia GHG Protocol Abasts 1–3.99 سؤالاً من معايير GSTC ومؤشرات EC ETIS ومنهجية بروتوكول GHG النطاقات 1–3.99 ερωτήσεις από κριτήρια GSTC, δείκτες EC ETIS και μεθοδολογία GHG Protocol Scope 1–3.99 vprašanj iz meril GSTC, kazalnikov EC ETIS in metodologije GHG Protocol Scope 1–3.99 vragen uit GSTC-criteria, EC ETIS-indicatoren en GHG Protocol Scope 1–3-methodologie.99 pytań z kryteriów GSTC, wskaźników EC ETIS i metodologii GHG Protocol Scope 1–3.99 spørgsmål fra GSTC-kriterier, EC ETIS-indikatorer og GHG Protocol Scope 1–3-metodik.99 pitanja iz GSTC kriterija, EC ETIS indikatora i metodologije GHG Protocol Scope 1–3.

14 languages14 idiomas14 langues14 Sprachen14 lingue14 línguas14 idiomes14 لغة14 γλώσσες14 jezikov14 talen14 języków14 sprog14 jezika

English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Catalan, Greek, Slovenian, Dutch, Polish, Danish, Croatian, and Arabic.Inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, griego, esloveno, neerlandés, polaco, danés, croata y árabe.Anglais, espagnol, français, allemand, italien, portugais, catalan, grec, slovène, néerlandais, polonais, danois, croate et arabe.Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Katalanisch, Griechisch, Slowenisch, Niederländisch, Polnisch, Dänisch, Kroatisch und Arabisch.Inglese, spagnolo, francese, tedesco, italiano, portoghese, catalano, greco, sloveno, olandese, polacco, danese, croato e arabo.Inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, português, catalão, grego, esloveno, holandês, polaco, dinamarquês, croata e árabe.Anglès, castellà, francès, alemany, italià, portuguès, català, grec, eslovè, neerlandès, polonès, danès, croat i àrab.الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية والإيطالية والبرتغالية والكاتالانية واليونانية والسلوفينية والهولندية والبولندية والدنماركية والكرواتية والعربية.Αγγλικά, Ισπανικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά, Καταλανικά, Ελληνικά, Σλοβενικά, Ολλανδικά, Πολωνικά, Δανικά, Κροατικά και Αραβικά.Angleščina, španščina, francoščina, nemščina, italijanščina, portugalščina, katalonščina, grščina, slovenščina, nizozemščina, poljščina, danščina, hrvaščina in arabščina.Engels, Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Catalaans, Grieks, Sloveens, Nederlands, Pools, Deens, Kroatisch en Arabisch.Angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, kataloński, grecki, słoweński, niderlandzki, polski, duński, chorwacki i arabski.Engelsk, spansk, fransk, tysk, italiensk, portugisisk, catalansk, græsk, slovensk, nederlandsk, polsk, dansk, kroatisk og arabisk.Engleski, španjolski, francuski, njemački, talijanski, portugalski, katalonski, grčki, slovenski, nizozemski, poljski, danski, hrvatski i arapski.

VSME certificateCertificado VSMECertificat VSMEVSME-ZertifikatCertificato VSMECertificado VSMECertificat VSMEشهادة VSMEΠιστοποιητικό VSMEPotrdilo VSMEVSME-certificaatCertyfikat VSMEVSME-certifikatVSME certifikat

QR-verified sustainability certificate valid for 12 months. Share on your website, booking channels, and front desk.Certificado de sostenibilidad verificado por QR, válido 12 meses. Compártelo en tu web, canales de reserva y recepción.Certificat de durabilité vérifié QR, valable 12 mois. Partagez-le sur votre site, canaux de réservation et accueil.QR-verifiziertes Nachhaltigkeitszertifikat, 12 Monate gültig. Teilen Sie es auf Ihrer Website, in Buchungskanälen und am Empfang.Certificato di sostenibilità verificato QR, valido 12 mesi. Condividilo sul tuo sito, canali di prenotazione e reception.Certificado de sustentabilidade verificado por QR, válido 12 meses. Partilhe no seu site, canais de reserva e receção.Certificat de sostenibilitat verificat per QR, vàlid 12 mesos. Comparteix-lo al teu web, canals de reserva i recepció.شهادة استدامة مُتحقق منها بـQR، صالحة لمدة 12 شهراً. شاركها على موقعك وقنوات الحجز والاستقبال.Πιστοποιητικό βιωσιμότητας QR, ισχύει 12 μήνες. Μοιραστείτε το στον ιστότοπό σας και στην υποδοχή.QR-verificirano potrdilo o trajnostnosti, veljavno 12 mesecev. Delite ga na spletni strani in recepciji.QR-geverifieerd duurzaamheidscertificaat geldig 12 maanden. Deel op uw website en receptie.Certyfikat zrównoważonego rozwoju z QR, ważny 12 miesięcy. Udostępnij na stronie i recepcji.QR-verificeret bæredygtighedscertifikat gyldigt i 12 måneder. Del på din hjemmeside og reception.QR-verificirani certifikat održivosti važeći 12 mjeseci. Dijelite na web stranici i recepciji.

EU data sovereigntySoberanía de datos en la UESouveraineté des données UEEU-DatensouveränitätSovranità dei dati UESoberania de dados na UESobirania de dades a la UEسيادة البيانات الأوروبيةΚυριαρχία δεδομένων ΕΕPodatkovna suverenost EUEU-datasouvereiniteitSuwerenność danych UEEU-datasuverænitetSuverenost podataka EU

All data hosted in the European Union. Fully GDPR compliant. Zero non-EU jurisdiction exposure.Todos los datos alojados en la Unión Europea. Totalmente conforme con el RGPD. Sin exposición fuera de la UE.Toutes les données hébergées dans l'Union européenne. Pleinement conforme RGPD. Zéro exposition hors UE.Alle Daten in der EU gehostet. Vollständig DSGVO-konform. Keine Exposition außerhalb der EU.Tutti i dati ospitati nell'Unione Europea. Pienamente conforme al GDPR. Zero esposizione fuori UE.Todos os dados alojados na União Europeia. Totalmente conforme com o RGPD. Zero exposição fora da UE.Totes les dades allotjades a la Unió Europea. Totalment conforme amb el RGPD. Cap exposició fora de la UE.جميع البيانات مستضافة في الاتحاد الأوروبي. متوافق تماماً مع اللائحة GDPR. لا تعرض لأي ولاية قضائية خارج الاتحاد.Όλα τα δεδομένα φιλοξενούνται στην ΕΕ. Πλήρης συμμόρφωση GDPR. Μηδενική έκθεση εκτός ΕΕ.Vsi podatki so gostovani v EU. Popolna skladnost z GDPR. Nič izpostavljenosti zunaj EU.Alle data in de EU gehost. Volledig AVG-conform. Geen blootstelling buiten EU.Wszystkie dane hostowane w UE. Pełna zgodność z RODO. Zero ekspozycji poza UE.Alle data hostet i EU. Fuldt ud GDPR-kompatibel. Ingen eksponering uden for EU.Svi podaci pohranjeni u EU. Potpuna usklađenost s GDPR-om. Nula izloženosti izvan EU.

Stakeholder engagementParticipación de grupos de interésEngagement des parties prenantesStakeholder-EinbindungCoinvolgimento degli stakeholderEnvolvimento de partes interessadasParticipació dels grups d'interèsإشراك أصحاب المصلحةΣυμμετοχή ενδιαφερομένωνVključevanje deležnikovStakeholder-betrokkenheidZaangażowanie interesariuszyInteressentinddragelseUključivanje dionika

Built-in survey distribution for employees, guests, suppliers, and community. Multi-language, one-click sharing.Distribución integrada de encuestas para empleados, huéspedes, proveedores y comunidad. Multilingüe, un clic.Distribution d'enquêtes intégrée pour les employés, clients, fournisseurs et communauté. Multilingue, un clic.Integrierte Umfrageverteilung für Mitarbeiter, Gäste, Lieferanten und Community. Mehrsprachig, ein Klick.Distribuzione integrata di sondaggi per dipendenti, ospiti, fornitori e comunità. Multilingue, un clic.Distribuição integrada de inquéritos para funcionários, hóspedes, fornecedores e comunidade. Multilingue, um clique.Distribució integrada d'enquestes per a empleats, hostes, proveïdors i comunitat. Multilingüe, un clic.توزيع استطلاعات مدمج للموظفين والضيوف والموردين والمجتمع. متعدد اللغات، نقرة واحدة.Ενσωματωμένη διανομή ερευνών σε υπαλλήλους, επισκέπτες και κοινότητα. Πολύγλωσση, ένα κλικ.Vgrajena distribucija anket za zaposlene, goste in skupnost. Večjezična, en klik.Ingebouwde enquêteverdeling voor medewerkers, gasten en gemeenschap. Meertalig, één klik.Wbudowana dystrybucja ankiet dla pracowników, gości i społeczności. Wielojęzyczna, jedno kliknięcie.Indbygget spørgeundersøgelsesdistribution til medarbejdere, gæster og samfund. Flersproget, ét klik.Ugrađena distribucija anketa za zaposlenike, goste i zajednicu. Višejezična, jedan klik.

DMA matrix outputResultado en matriz DMARésultat matrice DMADMA-Matrix-AusgabeOutput matrice DMASaída em matriz DMASortida en matriu DMAمخرجات مصفوفة DMAΑποτέλεσμα μήτρας DMAIzhod matrike DMADMA-matrix uitvoerWynik macierzy DMADMA-matrixoutputIzlaz matrice DMA

Auto-generated double materiality matrix with impact and financial materiality scoring for your sustainability report.Matriz de doble materialidad generada automáticamente con puntuaciones de impacto y materialidad financiera.Matrice de double matérialité auto-générée avec scores d'impact et de matérialité financière.Automatisch generierte Doppelwesentlichkeitsmatrix mit Impact- und finanziellen Wesentlichkeitswerten.Matrice di doppia materialità generata automaticamente con punteggi di impatto e materialità finanziaria.Matriz de dupla materialidade gerada automaticamente com pontuações de impacto e materialidade financeira.Matriu de doble materialitat generada automàticament amb puntuacions d'impacte i materialitat financera.مصفوفة أهمية مزدوجة مولَّدة تلقائياً مع نقاط الأثر والأهمية المالية لتقرير الاستدامة.Αυτόματα δημιουργημένη μήτρα διπλής σημαντικότητας με βαθμολόγηση επιπτώσεων και χρηματοοικονομικής σημαντικότητας.Samodejno generirana matrika dvojne pomembnosti z ocenjevanjem vpliva in finančne pomembnosti.Automatisch gegenereerde dubbele materialiteitsmatrix met impact- en financiële materialiteitsscoring.Automatycznie generowana macierz podwójnej istotności z punktacją wpływu i istotności finansowej.Automatisk genereret dobbelt væsentlighedsmatrix med indvirkning og finansiel væsentlighedsscoring.Automatski generirana matrica dvostruke materijalnodosti s ocjenama utjecaja i financijske materijalnodosti.

How it worksCómo funcionaComment ça marcheSo funktioniert esCome funzionaComo funcionaCom funcionaكيف يعملΠώς λειτουργείKako delujeHoe het werktJak to działaSådan virker detKako funkcionira

From registration to certificate in three weeks Del registro al certificado en tres semanas De l'inscription au certificat en trois semaines Von der Registrierung zum Zertifikat in drei Wochen Dalla registrazione al certificato in tre settimane Do registo ao certificado em três semanas Del registre al certificat en tres setmanes من التسجيل إلى الشهادة في ثلاثة أسابيعΑπό την εγγραφή στο πιστοποιητικό σε τρεις εβδομάδεςOd registracije do potrdila v treh tednihVan registratie tot certificaat in drie wekenOd rejestracji do certyfikatu w trzy tygodnieFra registrering til certifikat på tre ugerOd registracije do certifikata za tri tjedna

A simple four-step process designed for busy tourism operators. Un proceso sencillo de cuatro pasos diseñado para operadores turísticos ocupados. Un processus simple en quatre étapes conçu pour les opérateurs touristiques. Ein einfacher Vier-Schritte-Prozess für vielbeschäftigte Tourismusbetriebe. Un semplice processo in quattro fasi per gli operatori turistici. Um processo simples de quatro etapas para operadores de turismo ocupados. Un procés senzill de quatre passos dissenyat per a operadors turístics ocupats. عملية بسيطة من أربع خطوات مصممة لمشغّلي السياحة المشغولين.Μια απλή διαδικασία τεσσάρων βημάτων για τουριστικούς φορείς.Preprost štiristopenjski postopek za turistične operaterje.Een eenvoudig vierstapenproces voor toerismebedrijven.Prosty czteroetapowy proces dla operatorów turystycznych.En simpel firetrinsproces for turistvirksomheder.Jednostavan četverostupanjski proces za turistička poduzeća.

Register & payRegístrate y pagaS'inscrire et payerRegistrieren & zahlenRegistrati e pagaRegiste-se e pagueRegistra't i pagaسجّل وادفعΕγγραφή και πληρωμήRegistracija in plačiloRegistreer en betaalZarejestruj i zapłaćRegistrer og betalRegistriraj se i plati

Create your account, select your plan, and get instant platform access.Crea tu cuenta, elige tu plan y accede a la plataforma al instante.Créez votre compte, choisissez votre plan et accédez instantanément.Konto erstellen, Plan wählen, sofortigen Plattformzugang erhalten.Crea il tuo account, scegli il piano e accedi subito alla piattaforma.Crie a sua conta, selecione o plano e aceda imediatamente à plataforma.Crea el teu compte, tria el teu pla i accedeix a la plataforma al moment.أنشئ حسابك، اختر خطتك، واحصل على وصول فوري للمنصة.Δημιουργήστε λογαριασμό, επιλέξτε πλάνο και αποκτήστε άμεση πρόσβαση.Ustvarite račun, izberite plan in takoj dostopajte do platforme.Maak uw account aan, selecteer uw plan en krijg directe toegang.Utwórz konto, wybierz plan i uzyskaj natychmiastowy dostęp.Opret din konto, vælg din plan og få øjeblikkelig adgang.Stvorite račun, odaberite plan i odmah pristupite platformi.

Self-assessmentAutoevaluaciónAuto-évaluationSelbstbewertungAutovalutazioneAutoavaliaçãoAutoavaluacióالتقييم الذاتيΑυτοαξιολόγησηSamoocenjevanjeZelfbeoordelingSamoocenaSelvvurderingSamoprocjena

Answer 45–99 questions about your environmental, social, and governance practices.Responde 45–99 preguntas sobre tus prácticas ambientales, sociales y de gobernanza.Répondez à 45–99 questions sur vos pratiques environnementales, sociales et de gouvernance.Beantworten Sie 45–99 Fragen zu Ihren Umwelt-, Sozial- und Governance-Praktiken.Rispondi a 45–99 domande sulle tue pratiche ambientali, sociali e di governance.Responda a 45–99 perguntas sobre as suas práticas ambientais, sociais e de governação.Respon 45–99 preguntes sobre les teves pràctiques ambientals, socials i de governança.أجب على 45–99 سؤالاً حول ممارساتك البيئية والاجتماعية والحوكمة.Απαντήστε σε 45–99 ερωτήσεις για τις περιβαλλοντικές, κοινωνικές και εταιρικές πρακτικές σας.Odgovorite na 45–99 vprašanj o okoljskih, socialnih in upravljavskih praksah.Beantwoord 45–99 vragen over uw milieu-, sociale en governancepraktijken.Odpowiedz na 45–99 pytań dotyczących praktyk środowiskowych, społecznych i zarządczych.Besvar 45–99 spørgsmål om dine miljø-, sociale og governancepraksisser.Odgovorite na 45–99 pitanja o vašim okolišnim, socijalnim i upravljačkim praksama.

Stakeholder surveysEncuestas a grupos de interésEnquêtes parties prenantesStakeholder-UmfragenSondaggi stakeholderInquéritos às partes interessadasEnquestes als grups d'interèsاستطلاعات أصحاب المصلحةΈρευνες ενδιαφερομένωνAnkete deležnikovStakeholderenquêtesAnkiety interesariuszyInteressentundersøgelserAnkete dionika

Share one-click survey links with employees, guests, and partners in their language.Comparte enlaces de encuesta de un clic con empleados, huéspedes y socios en su idioma.Partagez des liens d'enquête en un clic avec employés, clients et partenaires dans leur langue.Teilen Sie Ein-Klick-Umfragelinks mit Mitarbeitern, Gästen und Partnern in ihrer Sprache.Condividi link di sondaggio con un clic con dipendenti, ospiti e partner nella loro lingua.Partilhe links de inquérito de um clique com funcionários, hóspedes e parceiros no seu idioma.Comparteix enllaços d'enquesta d'un clic amb empleats, hostes i socis en el seu idioma.شارك روابط الاستطلاع بنقرة واحدة مع الموظفين والضيوف والشركاء بلغتهم.Μοιραστείτε συνδέσμους ερευνών με ένα κλικ με υπαλλήλους, επισκέπτες και συνεργάτες.Delite ankete z enim klikom z zaposlenimi, gosti in partnerji v njihovem jeziku.Deel enquêtelinks met één klik met medewerkers, gasten en partners in hun taal.Udostępniaj linki do ankiet jednym kliknięciem pracownikom, gościom i partnerom.Del spørgeundersøgelseslinks med ét klik med medarbejdere, gæster og partnere.Dijelite ankete jednim klikom sa zaposlenicima, gostima i partnerima na njihovom jeziku.

Get your certificateObtén tu certificadoObtenez votre certificatZertifikat erhaltenOttieni il certificatoObtenha o seu certificadoObtén el teu certificatاحصل على شهادتكΑποκτήστε το πιστοποιητικόPridobite potrdiloOntvang uw certificaatZdobądź certyfikatFå dit certifikatDobijte certifikat

Receive your VSME certificate with QR verification, DMA matrix, and recommendations.Recibe tu certificado VSME con verificación QR, matriz DMA y recomendaciones.Recevez votre certificat VSME avec vérification QR, matrice DMA et recommandations.Erhalten Sie Ihr VSME-Zertifikat mit QR-Verifizierung, DMA-Matrix und Empfehlungen.Ricevi il tuo certificato VSME con verifica QR, matrice DMA e raccomandazioni.Receba o seu certificado VSME com verificação QR, matriz DMA e recomendações.Rep el teu certificat VSME amb verificació QR, matriu DMA i recomanacions.استلم شهادة VSME مع التحقق بـQR ومصفوفة DMA والتوصيات.Λάβετε το πιστοποιητικό VSME με επαλήθευση QR, μήτρα DMA και συστάσεις.Prejmite potrdilo VSME z QR-preveritvijo, matriko DMA in priporočili.Ontvang uw VSME-certificaat met QR-verificatie, DMA-matrix en aanbevelingen.Otrzymaj certyfikat VSME z weryfikacją QR, macierzą DMA i rekomendacjami.Modtag dit VSME-certifikat med QR-verificering, DMA-matrix og anbefalinger.Primite VSME certifikat s QR verifikacijom, DMA matricom i preporukama.

Testimonial

When we created Basecamps, we wanted to prove that a place to stay could be a gateway to the land — not an escape from the real world. That visitors would leave knowing La Cerdanya better: its soil, its species, its producers, its challenges. Cuando creamos Basecamps, queríamos demostrar que un lugar donde alojarse puede ser una puerta al territorio — no una huida del mundo real. Que los visitantes se fueran conociendo mejor La Cerdanya: su suelo, sus especies, sus productores, sus retos. Lorsque nous avons créé Basecamps, nous voulions prouver qu'un lieu où séjourner pouvait être une porte ouverte sur le territoire — pas une fuite du monde réel. Que les visiteurs repartent en connaissant mieux La Cerdagne : ses sols, ses espèces, ses producteurs, ses défis. Als wir Basecamps gründeten, wollten wir beweisen, dass ein Ort zum Übernachten ein Tor zum Land sein kann — keine Flucht aus der realen Welt. Dass Besucher La Cerdanya besser kennenlernen: ihren Boden, ihre Arten, ihre Erzeuger, ihre Herausforderungen. Quando abbiamo creato Basecamps, volevamo dimostrare che un luogo dove soggiornare può essere una porta al territorio — non una fuga dal mondo reale. Che i visitatori tornassero conoscendo meglio La Cerdanya: il suo suolo, le sue specie, i suoi produttori, le sue sfide. Quando criámos a Basecamps, queríamos provar que um lugar onde ficar pode ser uma porta para o território — não uma fuga ao mundo real. Que os visitantes partissem conhecendo melhor La Cerdanya: o seu solo, as suas espécies, os seus produtores, os seus desafios. Quan vam crear Basecamps, volíem demostrar que un lloc on allotjar-se pot ser una porta al territori — no una fugida del món real. Que els visitants se n'anessin coneixent millor la Cerdanya: el seu sòl, les seves espècies, els seus productors, els seus reptes. عندما أنشأنا Basecamps، أردنا أن نُثبت أن مكان الإقامة يمكن أن يكون بوابة إلى الأرض — لا هروباً من العالم الحقيقي. أن يغادر الزوار وهم يعرفون La Cerdanya بشكل أفضل: تربتها، أنواعها، منتجيها، تحدياتها. Όταν δημιουργήσαμε τα Basecamps, θέλαμε να αποδείξουμε ότι ένας χώρος διαμονής μπορεί να είναι μια πύλη προς τη γη — όχι μια διαφυγή από τον πραγματικό κόσμο. Ότι οι επισκέπτες θα έφευγαν γνωρίζοντας καλύτερα τη La Cerdanya: το έδαφός της, τα είδη της, τους παραγωγούς της, τις προκλήσεις της. Ko smo ustvarili Basecamps, smo želeli dokazati, da je prenočišče lahko vrata v deželo — ne pa pobeg iz resničnega sveta. Da obiskovalci odidejo z boljšim poznavanjem La Cerdanye: njenih tal, vrst, proizvajalcev in izzivov. Toen we Basecamps oprichtten, wilden we bewijzen dat een verblijfplaats een poort kan zijn naar het land — geen ontsnapping aan de echte wereld. Dat bezoekers zouden vertrekken met een beter begrip van La Cerdanya: haar bodem, haar soorten, haar producenten, haar uitdagingen. Gdy tworzyliśmy Basecamps, chcieliśmy udowodnić, że miejsce na nocleg może być bramą do krainy — a nie ucieczką od świata rzeczywistego. Że goście wyjadą, znając La Cerdanyę lepiej: jej glebę, gatunki, producentów, wyzwania. Da vi skabte Basecamps, ville vi bevise, at et overnatningssted kan være en port til landet — ikke en flugt fra den virkelige verden. At gæsterne ville tage afsted og kende La Cerdanya bedre: dens jord, dens arter, dens producenter, dens udfordringer. Kada smo stvorili Basecamps, htjeli smo dokazati da mjesto za boravak može biti vrata prema kraju — a ne bijeg od stvarnog svijeta. Da posjetitelji odlaze bolje poznavajući La Cerdanyu: njeno tlo, njene vrste, njene proizvođače, njene izazove.

In our first year working with Eco Heroes, we've seen that this is possible. The 17 SDG storybooks — each one dedicated to a global goal, in seven languages — have found their way into our cabins as if they had always been there. We've watched children read them to their parents. We've had families ask where they could find the books when checking out. En nuestro primer año trabajando con Eco Heroes, hemos visto que esto es posible. Los 17 cuentos ODS — cada uno dedicado a un objetivo global, en siete idiomas — han encontrado su sitio en nuestras cabañas como si siempre hubieran estado allí. Hemos visto a niños leerlos a sus padres. Hemos tenido familias preguntando dónde podían encontrar los libros al hacer el check-out. Lors de notre première année avec Eco Heroes, nous avons vu que c'était possible. Les 17 contes ODD — chacun dédié à un objectif mondial, en sept langues — ont trouvé leur place dans nos cabanes comme s'ils avaient toujours été là. Nous avons vu des enfants les lire à leurs parents. Des familles nous ont demandé où trouver les livres au check-out. In unserem ersten Jahr mit Eco Heroes haben wir gesehen, dass dies möglich ist. Die 17 SDG-Geschichtenbücher — jedes einem globalen Ziel gewidmet, in sieben Sprachen — haben ihren Platz in unseren Hütten gefunden, als wären sie schon immer dort gewesen. Wir haben Kinder ihren Eltern daraus vorlesen sehen. Familien fragten beim Check-out, wo sie die Bücher finden könnten. Nel nostro primo anno con Eco Heroes, abbiamo visto che questo è possibile. I 17 libri SDG — ciascuno dedicato a un obiettivo globale, in sette lingue — hanno trovato posto nelle nostre cabine come se ci fossero sempre stati. Abbiamo visto bambini leggerli ai loro genitori. Alcune famiglie hanno chiesto dove potessero trovarli al check-out. No nosso primeiro ano a trabalhar com a Eco Heroes, vimos que isto é possível. Os 17 livros ODS — cada um dedicado a um objetivo global, em sete línguas — encontraram o seu lugar nas nossas cabanas como se sempre lá tivessem estado. Vimos crianças lê-los aos seus pais. Tivemos famílias a perguntar onde podiam encontrar os livros ao fazer check-out. En el nostre primer any treballant amb Eco Heroes, hem vist que això és possible. Els 17 contes ODS — cadascun dedicat a un objectiu global, en set idiomes — han trobat el seu lloc a les nostres cabanes com si sempre hi haguessin estat. Hem vist nens llegir-los als seus pares. Hem tingut famílies preguntant on podien trobar els llibres al fer el check-out. في عامنا الأول من العمل مع Eco Heroes، رأينا أن هذا ممكن. كتب أهداف التنمية المستدامة السبعة عشر — كل منها مخصص لهدف عالمي، بسبع لغات — وجدت مكانها في أكواخنا وكأنها كانت موجودة دائماً. شاهدنا أطفالاً يقرؤونها لآبائهم. وسألتنا عائلات أين يمكنها العثور على الكتب عند تسجيل المغادرة. Στον πρώτο μας χρόνο με τους Eco Heroes, είδαμε ότι αυτό είναι εφικτό. Τα 17 παραμύθια SDG — καθένα αφιερωμένο σε έναν παγκόσμιο στόχο, σε επτά γλώσσες — βρήκαν τη θέση τους στις καμπίνες μας σαν να ήταν πάντα εκεί. Είδαμε παιδιά να τα διαβάζουν στους γονείς τους. Οικογένειες ρωτούσαν πού μπορούν να βρουν τα βιβλία κατά το check-out. V prvem letu sodelovanja z Eco Heroes smo videli, da je to mogoče. 17 knjig o SDG — vsaka posvečena globalnemu cilju, v sedmih jezikih — je našlo svoje mesto v naših kabinah, kot bi bile vedno tam. Gledali smo otroke, ki so jih brali staršem. Družine so ob odhodu spraševale, kje lahko dobijo knjige. In ons eerste jaar met Eco Heroes hebben we gezien dat dit mogelijk is. De 17 SDG-verhalenboeken — elk gewijd aan een mondiaal doel, in zeven talen — hebben hun plek gevonden in onze hutten alsof ze er altijd al waren. We hebben kinderen ze aan hun ouders zien voorlezen. Families vroegen bij het uitchecken waar ze de boeken konden vinden. W naszym pierwszym roku współpracy z Eco Heroes zobaczyliśmy, że to możliwe. Siedemnaście bajek o SDG — każda poświęcona globalnemu celowi, w siedmiu językach — znalazło swoje miejsce w naszych chatkach, jakby zawsze tam były. Widzieliśmy, jak dzieci czytają je rodzicom. Rodziny pytały przy wymeldowaniu, gdzie można znaleźć te książki. I vores første år med Eco Heroes har vi set, at dette er muligt. De 17 SDG-historiebøger — hver dedikeret til et globalt mål, på syv sprog — har fundet deres plads i vores hytter, som om de altid havde været der. Vi har set børn læse dem for deres forældre. Familier spurgte ved udtjekning, hvor de kunne finde bøgerne. U prvoj godini suradnje s Eco Heroesom vidjeli smo da je to moguće. Sedamnaest SDG slikovnica — svaka posvećena globalnom cilju, na sedam jezika — pronašle su svoje mjesto u našim kabanama kao da su oduvijek bile tamo. Gledali smo kako djeca čitaju roditeljima. Obitelji su pri odjavi pitale gdje mogu pronaći knjige.

The team training and the double materiality assessment gave us something we didn't expect: not a certificate, but a mirror. La formación del equipo y la evaluación de doble materialidad nos dieron algo que no esperábamos: no un certificado, sino un espejo. La formation de l'équipe et l'évaluation de double matérialité nous ont donné quelque chose d'inattendu : pas un certificat, mais un miroir. Das Teamtraining und die Doppelwesentlichkeitsbewertung gaben uns etwas Unerwartetes: kein Zertifikat, sondern einen Spiegel. La formazione del team e la valutazione di doppia materialità ci hanno dato qualcosa di inaspettato: non un certificato, ma uno specchio. A formação da equipa e a avaliação de dupla materialidade deram-nos algo que não esperávamos: não um certificado, mas um espelho. La formació de l'equip i l'avaluació de doble materialitat ens van donar una cosa que no esperàvem: no un certificat, sinó un mirall. منحنا تدريب الفريق وتقييم الأهمية المزدوجة شيئاً لم نتوقعه: ليس شهادة، بل مرآة. Η εκπαίδευση της ομάδας και η αξιολόγηση διπλής ουσιαστικότητας μας έδωσαν κάτι αναπάντεχο: όχι ένα πιστοποιητικό, αλλά έναν καθρέφτη. Usposabljanje ekipe in ocena dvojne pomembnosti sta nam dala nekaj nepričakovanega: ne potrdila, ampak ogledalo. De teamtraining en de dubbele materialiteitsbeoordeling gaven ons iets onverwachts: geen certificaat, maar een spiegel. Szkolenie zespołu i ocena podwójnej istotności dały nam coś, czego się nie spodziewaliśmy: nie certyfikat, ale lustro. Teamtræningen og den dobbelte væsentlighedsvurdering gav os noget uventet: ikke et certifikat, men et spejl. Trening tima i procjena dvostruke značajnosti dali su nam nešto neočekivano: ne certifikat, već ogledalo.

An honest way to see where we truly stand, and where we want to go. Una forma honesta de ver dónde estamos realmente y hacia dónde queremos ir. Une façon honnête de voir où nous en sommes vraiment, et où nous voulons aller. Eine ehrliche Möglichkeit zu sehen, wo wir wirklich stehen und wohin wir wollen. Un modo onesto di vedere dove siamo davvero e dove vogliamo andare. Uma forma honesta de ver onde estamos realmente e para onde queremos ir. Una manera honesta de veure on som realment i cap a on volem anar. طريقة صادقة لرؤية موقعنا الحقيقي، وإلى أين نريد أن نذهب. Ένας ειλικρινής τρόπος να δούμε πού βρισκόμαστε πραγματικά και πού θέλουμε να πάμε. Iskreni način, da vidimo, kje resnično stojimo in kam želimo iti. Een eerlijke manier om te zien waar we echt staan en waar we heen willen. Uczciwy sposób, by zobaczyć, gdzie naprawdę jesteśmy i dokąd chcemy dotrzeć. En ærlig måde at se, hvor vi virkelig står, og hvor vi vil hen. Iskren način da vidimo gdje stvarno stojimo i kamo želimo ići.

For us, Eco Heroes is not a supplier. It's the educational layer the project had been missing since day one. Para nosotros, Eco Heroes no es un proveedor. Es la capa educativa que le faltaba al proyecto desde el primer día. Pour nous, Eco Heroes n'est pas un fournisseur. C'est la couche éducative qui manquait au projet depuis le premier jour. Für uns ist Eco Heroes kein Lieferant. Es ist die Bildungsebene, die dem Projekt vom ersten Tag an gefehlt hat. Per noi, Eco Heroes non è un fornitore. È lo strato educativo che mancava al progetto fin dal primo giorno. Para nós, a Eco Heroes não é um fornecedor. É a camada educativa que faltava ao projeto desde o primeiro dia. Per a nosaltres, Eco Heroes no és un proveïdor. És la capa educativa que li faltava al projecte des del primer dia. بالنسبة لنا، Eco Heroes ليست مورّداً. إنها الطبقة التعليمية التي كان المشروع يفتقدها منذ اليوم الأول. Για μας, η Eco Heroes δεν είναι προμηθευτής. Είναι το εκπαιδευτικό στρώμα που έλειπε από το έργο από την πρώτη μέρα. Za nas Eco Heroes ni dobavitelj. To je izobraževalni sloj, ki je projektu manjkal od prvega dne. Voor ons is Eco Heroes geen leverancier. Het is de educatieve laag die het project vanaf dag één miste. Dla nas Eco Heroes to nie dostawca. To warstwa edukacyjna, której projektowi brakowało od pierwszego dnia. For os er Eco Heroes ikke en leverandør. Det er det uddannelsesmæssige lag, som projektet havde manglet fra dag ét. Za nas Eco Heroes nije dobavljač. To je obrazovni sloj koji je projektu nedostajao od prvog dana.
Basecamps Cerdanya

Cristina Domènech Mena

Co-founder — Basecamps Cerdanya

basecamps.com · @basecamps_cerdanya

Built by experts Construido por expertos Construit par des experts Von Experten entwickelt Costruito da esperti Construído por especialistas Construït per experts بناه الخبراء Χτισμένο από ειδικούς Zgrajeno s strani strokovnjakov Gebouwd door experts Zbudowane przez ekspertów Bygget af eksperter Izgradili stručnjaci

15+ years certifying the ESG leaders of European business 15+ años certificando a los líderes ESG del tejido empresarial europeo 15+ ans à certifier les leaders ESG du tissu économique européen 15+ Jahre Zertifizierung der ESG-Führungskräfte der europäischen Wirtschaft 15+ anni certificando i leader ESG del tessuto imprenditoriale europeo 15+ anos a certificar os líderes ESG do tecido empresarial europeu 15+ anys certificant els líders ESG del teixit empresarial europeu أكثر من 15 عاماً في اعتماد قادة ESG في الأعمال الأوروبية 15+ χρόνια πιστοποίησης ηγετών ESG των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων 15+ let certificiranja vodilnih ESG evropskega gospodarstva 15+ jaar ESG-leiders van het Europese bedrijfsleven certificeren Ponad 15 lat certyfikowania liderów ESG europejskiego biznesu 15+ års certificering af ESG-ledere i europæisk erhvervsliv 15+ godina certificiranja ESG lidera europskog poslovanja

Karim Zouhdi, Founder & CEO of Eco Heroes International

Karim Zouhdi

Founder & CEO, Eco Heroes International Fundador y CEO, Eco Heroes International Fondateur & CEO, Eco Heroes International Gründer & CEO, Eco Heroes International Fondatore e CEO, Eco Heroes International Fundador e CEO, Eco Heroes International Fundador i CEO, Eco Heroes International المؤسس والرئيس التنفيذي، إيكو هيروز إنترناشيونال Ιδρυτής & CEO, Eco Heroes International Ustanovitelj in direktor, Eco Heroes International Oprichter & CEO, Eco Heroes International Założyciel i CEO, Eco Heroes International Grundlægger & CEO, Eco Heroes International Osnivač i direktor, Eco Heroes International

Former Founder & CEO of IASE International (2020–2023), where I led the ESG certification of the first BBVA and Santander employees. Previously Executive Manager at EFPA Europe, scaling financial education to 60,000+ certified professionals across 10+ countries. Ex Fundador y CEO de IASE International (2020–2023), donde certifiqué a los primeros empleados de BBVA y Santander en estándares ESG. Anteriormente Executive Manager en EFPA Europe, haciendo crecer la educación financiera a más de 60 000 profesionales certificados en más de 10 países. Ancien Fondateur & CEO d'IASE International (2020–2023), où j'ai dirigé la certification ESG des premiers employés de BBVA et Santander. Auparavant Executive Manager chez EFPA Europe, développant la formation financière auprès de plus de 60 000 professionnels certifiés dans plus de 10 pays. Ehemaliger Gründer & CEO von IASE International (2020–2023), wo ich die ESG-Zertifizierung der ersten Mitarbeiter von BBVA und Santander leitete. Zuvor Executive Manager bei EFPA Europe, Aufbau der Finanzbildung auf über 60.000 zertifizierte Fachleute in mehr als 10 Ländern. Ex Fondatore e CEO di IASE International (2020–2023), dove ho certificato i primi dipendenti di BBVA e Santander sugli standard ESG. In precedenza Executive Manager a EFPA Europe, facendo crescere la formazione finanziaria fino a oltre 60.000 professionisti certificati in più di 10 paesi. Ex Fundador e CEO da IASE International (2020–2023), onde certifiquei os primeiros colaboradores do BBVA e do Santander em padrões ESG. Anteriormente Executive Manager na EFPA Europe, fazendo crescer a formação financeira para mais de 60.000 profissionais certificados em mais de 10 países. Ex Fundador i CEO d'IASE International (2020–2023), on vaig dirigir la certificació ESG dels primers empleats de BBVA i Santander. Anteriorment Executive Manager a EFPA Europe, fent créixer la formació financera fins a més de 60.000 professionals certificats en més de 10 països. المؤسس والرئيس التنفيذي السابق لـ IASE International (2020-2023)، حيث قدت اعتماد أول موظفي BBVA وسانتاندير وفق معايير ESG. سابقاً مدير تنفيذي في EFPA Europe، وقمت بتوسيع التعليم المالي ليصل إلى أكثر من 60,000 مهني معتمد في أكثر من 10 دول. Πρώην Ιδρυτής & CEO της IASE International (2020–2023), όπου ηγήθηκα της πιστοποίησης ESG των πρώτων υπαλλήλων της BBVA και Santander. Προηγουμένως Executive Manager στην EFPA Europe, επεκτείνοντας τη χρηματοοικονομική εκπαίδευση σε 60.000+ πιστοποιημένους επαγγελματίες σε 10+ χώρες. Nekdanji ustanovitelj in direktor IASE International (2020–2023), kjer sem vodil ESG certificiranje prvih zaposlenih pri BBVA in Santander. Prej Executive Manager pri EFPA Europe, kjer sem razširil finančno izobraževanje na več kot 60.000 certificiranih strokovnjakov v več kot 10 državah. Voormalig oprichter & CEO van IASE International (2020–2023), waar ik de ESG-certificering van de eerste medewerkers van BBVA en Santander leidde. Eerder Executive Manager bij EFPA Europe, waar ik financiële educatie uitbreidde tot meer dan 60.000 gecertificeerde professionals in 10+ landen. Były założyciel i CEO IASE International (2020–2023), gdzie prowadziłem certyfikację ESG pierwszych pracowników BBVA i Santander. Wcześniej Executive Manager w EFPA Europe, rozwijałem edukację finansową do ponad 60 000 certyfikowanych profesjonalistów w ponad 10 krajach. Tidligere grundlægger & CEO af IASE International (2020–2023), hvor jeg ledede ESG-certificeringen af de første medarbejdere hos BBVA og Santander. Tidligere Executive Manager hos EFPA Europe, hvor jeg skalerede finansiel uddannelse til 60.000+ certificerede fagfolk i 10+ lande. Bivši osnivač i direktor IASE International (2020–2023), gdje sam vodio ESG certifikaciju prvih zaposlenika BBVA i Santander. Prethodno Executive Manager u EFPA Europe, proširujući financijsko obrazovanje na više od 60.000 certificiranih stručnjaka u više od 10 zemalja.

LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn → لينكدإن ← LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn → LinkedIn →   ·   Full story on eco-heroes.org ↗ Historia completa en eco-heroes.org ↗ Histoire complète sur eco-heroes.org ↗ Vollständige Geschichte auf eco-heroes.org ↗ Storia completa su eco-heroes.org ↗ História completa em eco-heroes.org ↗ Història completa a eco-heroes.org ↗ القصة الكاملة على eco-heroes.org ↗ Πλήρης ιστορία στο eco-heroes.org ↗ Celotna zgodba na eco-heroes.org ↗ Volledig verhaal op eco-heroes.org ↗ Pełna historia na eco-heroes.org ↗ Hele historien på eco-heroes.org ↗ Cijela priča na eco-heroes.org ↗

ICC España

Strategic alliance · March 2025 Alianza estratégica · Marzo 2025 Alliance stratégique · Mars 2025 Strategische Allianz · März 2025 Alleanza strategica · Marzo 2025 Aliança estratégica · Março 2025 Aliança estratègica · Març 2025 تحالف استراتيجي · مارس 2025 Στρατηγική συμμαχία · Μάρτιος 2025 Strateška povezava · Marec 2025 Strategische alliantie · Maart 2025 Sojusz strategiczny · Marzec 2025 Strategisk alliance · Marts 2025 Strateški savez · Ožujak 2025

In partnership with the International Chamber of Commerce Spain — representing 45 million companies in 170+ countries. En alianza con la Cámara de Comercio Internacional España — que representa a 45 millones de empresas en más de 170 países. En partenariat avec la Chambre de Commerce Internationale Espagne — représentant 45 millions d'entreprises dans plus de 170 pays. In Partnerschaft mit der Internationalen Handelskammer Spanien — die 45 Millionen Unternehmen in über 170 Ländern vertritt. In partnership con la Camera di Commercio Internazionale Spagna — che rappresenta 45 milioni di aziende in oltre 170 paesi. Em parceria com a Câmara de Comércio Internacional Espanha — representando 45 milhões de empresas em mais de 170 países. En aliança amb la Cambra de Comerç Internacional Espanya — que representa 45 milions d'empreses en més de 170 països. بالشراكة مع غرفة التجارة الدولية إسبانيا — التي تمثل 45 مليون شركة في أكثر من 170 دولة. Σε συνεργασία με το Διεθνές Εμπορικό Επιμελητήριο Ισπανίας — που εκπροσωπεί 45 εκατομμύρια εταιρείες σε 170+ χώρες. V partnerstvu z Mednarodno gospodarsko zbornico Španije — ki predstavlja 45 milijonov podjetij v več kot 170 državah. In samenwerking met de Internationale Kamer van Koophandel Spanje — die 45 miljoen bedrijven in meer dan 170 landen vertegenwoordigt. We współpracy z Międzynarodową Izbą Handlową Hiszpania — reprezentującą 45 milionów firm w ponad 170 krajach. I samarbejde med Det Internationale Handelskammer Spanien — der repræsenterer 45 millioner virksomheder i over 170 lande. U partnerstvu s Međunarodnom gospodarskom komorom Španjolske — koja predstavlja 45 milijuna tvrtki u više od 170 zemalja.

PricingPreciosTarifsPreisePrezziPreçosPreusالأسعارΤιμέςCenePrijzenCennikPriserCijene

One payment, 12 months of certification Un pago, 12 meses de certificación Un paiement, 12 mois de certification Eine Zahlung, 12 Monate Zertifizierung Un pagamento, 12 mesi di certificazione Um pagamento, 12 meses de certificação Un pagament, 12 mesos de certificació دفعة واحدة، 12 شهراً من الاعتمادΜία πληρωμή, 12 μήνες πιστοποίησηςEno plačilo, 12 mesecev certificiranjaEén betaling, 12 maanden certificeringJedna płatność, 12 miesięcy certyfikacjiEn betaling, 12 måneders certificeringJedno plaćanje, 12 mjeseci certifikacije

No subscriptions, no hidden fees. Choose the plan that fits your company. Sin suscripciones, sin costes ocultos. Elige el plan que mejor se adapte a tu empresa. Sans abonnement, sans frais cachés. Choisissez le plan adapté à votre entreprise. Keine Abonnements, keine versteckten Gebühren. Wählen Sie den passenden Plan. Nessun abbonamento, nessun costo nascosto. Scegli il piano adatto alla tua azienda. Sem subscrições, sem taxas ocultas. Escolha o plano que se adapta à sua empresa. Sense subscripcions, sense costos ocults. Tria el pla que s'adapti a la teva empresa. بدون اشتراكات أو رسوم خفية. اختر الخطة المناسبة لشركتك.Χωρίς συνδρομές, χωρίς κρυφά τέλη. Επιλέξτε το πλάνο που ταιριάζει στην εταιρεία σας.Brez naročnin, brez skritih stroškov. Izberite plan, ki ustreza vašemu podjetju.Geen abonnementen, geen verborgen kosten. Kies het plan dat bij uw bedrijf past.Bez subskrypcji, bez ukrytych opłat. Wybierz plan dopasowany do firmy.Ingen abonnementer, ingen skjulte gebyrer. Vælg den plan, der passer til din virksomhed.Bez pretplata, bez skrivenih naknada. Odaberite plan koji odgovara vašoj tvrtki.

Micro
1 – 9 employees1 – 9 empleados1 – 9 employés1 – 9 Mitarbeiter1 – 9 dipendenti1 – 9 colaboradores1 – 9 empleats1 – 9 موظفين1 – 9 εργαζόμενοι1 – 9 zaposlenih1 – 9 medewerkers1 – 9 pracowników1 – 9 medarbejdere1 – 9 zaposlenika
€149
one-time paymentpago únicopaiement uniqueEinmalzahlungpagamento unicopagamento únicopagament únicدفعة واحدةεφάπαξ πληρωμήenkratno plačiloeenmalige betalingjednorazowa płatnośćengangsbetalingjednokratno plaćanje
  • ~45 assessment questions~45 preguntas de evaluación~45 questions d'évaluation~45 Bewertungsfragen~45 domande di valutazione~45 perguntas de avaliação~45 preguntes d'avaluació~45 سؤال تقييم~45 ερωτήσεις αξιολόγησης~45 vprašanj ocenjevanja~45 beoordelingsvragen~45 pytań oceny~45 vurderingsspørgsmål~45 pitanja procjene
  • 3 stakeholder groups3 grupos de interés3 groupes de parties prenantes3 Stakeholder-Gruppen3 gruppi stakeholder3 grupos de partes interessadas3 grups d'interès3 مجموعات أصحاب مصلحة3 ομάδες ενδιαφερομένων3 skupine deležnikov3 stakeholdergroepen3 grupy interesariuszy3 interessentgrupper3 grupe dionika
  • VSME Basic
  • QR-verified certificateCertificado verificado QRCertificat vérifié QRQR-ZertifikatCertificato QRCertificado QRCertificat QRشهادة QRΠιστοποιητικό QRPotrdilo QRQR-certificaatCertyfikat QRQR-certificeringQR certifikat
  • 14 survey languages14 idiomas de encuesta14 langues d'enquête14 Umfragesprachen14 lingue del sondaggio14 línguas de inquérito14 idiomes d'enquesta14 لغة للاستطلاع14 γλώσσες έρευνας14 jezikov ankete14 enquêtetalen14 języków ankiety14 undersøgelsessprog14 jezika ankete
Get startedComenzarCommencerLoslegenIniziaComeçarComençaابدأΞεκινήστεZačniteAan de slagZacznijKom i gangPočnite
Medium
50 – 249 employees50 – 249 empleados50 – 249 employés50 – 249 Mitarbeiter50 – 249 dipendenti50 – 249 colaboradores50 – 249 empleats50 – 249 موظفاً50 – 249 εργαζόμενοι50 – 249 zaposlenih50 – 249 medewerkers50 – 249 pracowników50 – 249 medarbejdere50 – 249 zaposlenika
€799
one-time paymentpago únicopaiement uniqueEinmalzahlungpagamento unicopagamento únicopagament únicدفعة واحدةεφάπαξ πληρωμήenkratno plačiloeenmalige betalingjednorazowa płatnośćengangsbetalingjednokratno plaćanje
  • 99 assessment questions99 preguntas99 questions99 Fragen99 domande99 perguntas99 preguntes99 سؤال99 ερωτήσεις99 vprašanj99 vragen99 pytań99 spørgsmål99 pitanja
  • 7 stakeholder groups7 grupos de interés7 groupes parties prenantes7 Stakeholder-Gruppen7 gruppi stakeholder7 grupos interessados7 grups d'interès7 مجموعات7 ομάδες ενδιαφερομένων7 skupin deležnikov7 stakeholdergroepen7 grup interesariuszy7 interessentgrupper7 grupa dionika
  • VSME Comprehensive
  • QR-verified certificateCertificado QRCertificat QRQR-ZertifikatCertificato QRCertificado QRCertificat QRشهادة QRΠιστοποιητικό QRPotrdilo QRQR-certificaatCertyfikat QRQR-certificeringQR certifikat
  • 14 survey languages14 idiomas14 langues14 Sprachen14 lingue14 línguas14 idiomes14 لغة14 γλώσσες έρευνας14 jezikov ankete14 enquêtetalen14 języków ankiety14 undersøgelsessprog14 jezika ankete
Get startedComenzarCommencerLoslegenIniziaComeçarComençaابدأΞεκινήστεZačniteAan de slagZacznijKom i gangPočnite

Built on international standardsBasado en estándares internacionalesBasé sur des normes internationalesBasierend auf internationalen StandardsBasato su standard internazionaliBaseado em normas internacionaisBasat en estàndards internacionalsمبني على معايير دوليةΒασισμένο σε διεθνή πρότυπαZasnovano na mednarodnih standardihGebaseerd op internationale normenOparty na standardach międzynarodowychBygget på internationale standarderIzgrađeno na međunarodnim standardima

Frameworks trusted by governments and institutions Marcos reconocidos por gobiernos e instituciones Cadres reconnus par les gouvernements et institutions Von Regierungen und Institutionen anerkannte Rahmen Framework riconosciuti da governi e istituzioni Quadros reconhecidos por governos e instituições Marcs reconeguts per governs i institucions أطر موثوق بها من قِبَل الحكومات والمؤسساتΠλαίσια που εμπιστεύονται κυβερνήσεις και ιδρύματαOkviri, ki jim zaupajo vlade in institucijeKaders vertrouwd door overheden en instellingenRamy zaufane przez rządy i instytucjeRammer der er tillid til af regeringer og institutionerOkviri kojima vjeruju vlade i institucije

EFRAG VSME
UN Tourism
GSTC Criteria
EC ETIS
GHG Protocol

Tourism sectorsSectores turísticosSecteurs touristiquesTourismussektorenSettori turisticiSetores de turismoSectors turísticsقطاعات السياحةΤουριστικοί τομείςTuristični sektorjiToerismesectorenSektory turystyczneTurismeektorerTuristički sektori

Designed for every type of tourism business Diseñado para todo tipo de empresas turísticas Conçu pour tous les types d'entreprises touristiques Für jeden Tourismusbetrieb Progettato per ogni tipo di impresa turistica Concebido para todo o tipo de empresas turísticas Dissenyat per a tot tipus d'empreses turístiques مصمم لكل أنواع الشركات السياحيةΣχεδιασμένο για κάθε τύπο τουριστικής επιχείρησηςZasnovano za vsako vrsto turistične dejavnostiOntworpen voor elk type toerismebedrijfZaprojektowany dla każdego rodzaju przedsiębiorstwa turystycznegoDesignet til enhver type turistvirksomhedDizajnirano za svaku vrstu turističkih poduzeća

HotelsHotelesHôtelsHotelsHotelHotéisHotelsفنادقΞενοδοχείαHoteliHotelsHoteleHotellerHoteli

Hotels, hostels, B&Bs, and accommodation providers.Hoteles, hostales, B&B y alojamientos.Hôtels, auberges, chambres d'hôtes et hébergements.Hotels, Hostels, B&Bs und Unterkunftsanbieter.Hotel, ostelli, B&B e strutture ricettive.Hotéis, albergues, B&Bs e alojamentos.Hotels, hostals, B&B i allotjaments.الفنادق والنزل والإقامات.Ξενοδοχεία, ξενώνες, B&B και καταλύματα.Hoteli, hostli, B&B in nastanitveni objekti.Hotels, hostels, B&B's en accommodatieaanbieders.Hotele, hostele, B&B i obiekty noclegowe.Hoteller, vandrehjem, B&B'er og overnatningssteder.Hoteli, hosteli, B&B i pružatelji smještaja.

RestaurantsRestaurantesRestaurantsRestaurantsRistorantiRestaurantesRestaurantsمطاعمΕστιατόριαRestavracijeRestaurantsRestauracjeRestauranterRestorani

Restaurants, cafés, catering, and food service.Restaurantes, cafés, catering y hostelería.Restaurants, cafés, traiteurs et restauration.Restaurants, Cafés, Catering und Gastronomie.Ristoranti, caffè, catering e ristorazione.Restaurantes, cafés, catering e restauração.Restaurants, cafès, càtering i restauració.المطاعم والمقاهي وخدمات الطعام.Εστιατόρια, καφέ, catering και υπηρεσίες εστίασης.Restavracije, kavarne, catering in gostinska ponudba.Restaurants, cafés, catering en voedingsdiensten.Restauracje, kawiarnie, catering i gastronomia.Restauranter, caféer, catering og madservice.Restorani, kafići, catering i ugostiteljstvo.

Tour OperatorsOperadores turísticosTour-opérateursReiseveranstalterTour operatorOperadores turísticosOperadors turísticsمنظمو الرحلاتΤουριστικά γραφείαTuristični operaterjiReisoperatorsOperatorzy turystyczniRejseselskaberTuristički operateri

Tour operators, travel agencies, and experience providers.Operadores, agencias de viaje y experiencias.Tour-opérateurs, agences de voyages et expériences.Reiseveranstalter, Reisebüros und Erlebnisanbieter.Tour operator, agenzie di viaggio e fornitori di esperienze.Operadores, agências de viagem e experiências.Operadors, agències de viatge i experiències.مشغّلو الجولات ووكالات السفر.Τουριστικά γραφεία, ταξιδιωτικά πρακτορεία και πάροχοι εμπειριών.Turistični operaterji, potovalne agencije in ponudniki doživetij.Reisoperators, reisbureaus en ervaringsaanbieders.Operatorzy turystyczni, biura podróży i dostawcy doświadczeń.Rejseselskaber, rejsebureauer og oplevelsesleverandører.Turistički operateri, putničke agencije i pružatelji iskustava.

CorporateCorporativoEntreprisesUnternehmenCorporateEmpresasEmpresesشركاتΕταιρικόKorporativnoZakelijkKorporacyjnyErhvervKorporativno

DMOs, convention bureaus, and tourism corporates.DMOs, oficinas de congresos y empresas turísticas.DMOs, offices de congrès et entreprises touristiques.DMOs, Kongressbüros und Tourismusunternehmen.DMO, uffici congressi e aziende turistiche.DMOs, gabinetes de congressos e empresas turísticas.DMOs, oficines de congressos i empreses turístiques.منظمات التسويق السياحي وشركات السياحة.DMO, γραφεία συνεδρίων και τουριστικές εταιρείες.DMO, kongresni uradi in turistična podjetja.DMO's, congresorganisaties en toerisme-bedrijven.DMO, biura kongresowe i firmy turystyczne.DMO'er, kongresbureauer og turistvirksomheder.DMO, uredi za kongrese i turističke tvrtke.

Frequently asked questionsPreguntas frecuentesPreguntes freqüentsQuestions fréquentesHäufig gestellte FragenDomande frequentiPerguntas frequentesVeelgestelde vragenOfte stillede spørgsmålNajczęściej zadawane pytaniaΣυχνές ερωτήσειςPogosta vprašanjaČesta pitanjaالأسئلة الشائعة

Everything you wanted to know before certifying — no jargon, no fluff.Todo lo que querías saber antes de certificarte — sin tecnicismos.Tot el que volies saber abans de certificar-te — sense tecnicismes.Tout ce que vous vouliez savoir avant de vous certifier — sans jargon.Alles, was Sie vor der Zertifizierung wissen möchten — ohne Fachjargon.Tutto quello che volevi sapere prima di certificarti — senza tecnicismi.Tudo o que queria saber antes de se certificar — sem jargão.Alles wat u wilde weten voor u zich certificeert — zonder jargon.Alt du ville vide før du certificerer dig — uden fagsprog.Wszystko, co chciałeś wiedzieć przed certyfikacją — bez żargonu.Όλα όσα θέλατε να ξέρετε πριν πιστοποιηθείτε — χωρίς τεχνικούς όρους.Vse, kar ste želeli vedeti pred certificiranjem — brez žargona.Sve što ste željeli znati prije certifikacije — bez žargona.كل ما أردت معرفته قبل الحصول على الشهادة — بدون مصطلحات معقدة.

What exactly do I get — beyond the certificate?¿Qué obtengo exactamente — más allá del certificado?Què obtinc exactament — més enllà del certificat?Qu'est-ce que j'obtiens exactement — au-delà du certificat ?Was bekomme ich genau — über das Zertifikat hinaus?Cosa ottengo esattamente — oltre al certificato?O que obtenho exatamente — além do certificado?Wat krijg ik precies — naast het certificaat?Hvad får jeg helt præcist — ud over certifikatet?Co dokładnie otrzymuję — poza samym certyfikatem?Τι ακριβώς παίρνω — πέρα από το πιστοποιητικό;Kaj točno dobim — poleg certifikata?Što točno dobivam — osim certifikata?ماذا أحصل عليه بالضبط — إلى جانب الشهادة؟
You get four things that work together. First, a verifiable PDF certificate with QR code. Second, automatic listing in the public Eco Heroes Registry — a searchable directory of certified European tourism businesses that clients, partners, and DMOs can browse. Third, a personalized roadmap showing your top 3–5 improvement priorities. Fourth, the right to display the Eco Heroes badge on your website, booking pages, and marketing materials for 12 months. You're not buying a document — you're buying visibility and credibility in a growing European network.Cuatro cosas que funcionan juntas. Primero, un certificado PDF verificable con código QR. Segundo, inclusión automática en el Registro Público de Eco Heroes — un directorio consultable de empresas turísticas europeas certificadas que clientes, socios y DMOs pueden explorar. Tercero, una hoja de ruta personalizada con tus 3–5 prioridades de mejora. Cuarto, el derecho a mostrar el sello Eco Heroes en tu web, páginas de reservas y materiales de marketing durante 12 meses. No compras un documento — compras visibilidad y credibilidad en una red europea en crecimiento.Quatre coses que funcionen juntes. Primer, un certificat PDF verificable amb codi QR. Segon, inclusió automàtica al Registre Públic d'Eco Heroes — un directori consultable d'empreses turístiques europees certificades que clients, socis i DMOs poden explorar. Tercer, un full de ruta personalitzat amb les teves 3–5 prioritats de millora. Quart, el dret a mostrar el segell Eco Heroes al teu web, pàgines de reserves i materials de màrqueting durant 12 mesos. No compres un document — compres visibilitat i credibilitat en una xarxa europea en creixement.Quatre éléments qui fonctionnent ensemble. Premièrement, un certificat PDF vérifiable avec QR code. Deuxièmement, une inscription automatique au Registre public Eco Heroes — un annuaire consultable des entreprises touristiques européennes certifiées, accessible aux clients, partenaires et DMOs. Troisièmement, une feuille de route personnalisée indiquant vos 3 à 5 priorités d'amélioration. Quatrièmement, le droit d'afficher le badge Eco Heroes sur votre site, vos pages de réservation et vos supports marketing pendant 12 mois. Vous n'achetez pas un document — vous achetez de la visibilité et de la crédibilité dans un réseau européen en croissance.Vier Dinge, die zusammenwirken. Erstens ein verifizierbares PDF-Zertifikat mit QR-Code. Zweitens die automatische Aufnahme in das öffentliche Eco Heroes-Register — ein durchsuchbares Verzeichnis zertifizierter europäischer Tourismusunternehmen, das Kunden, Partnern und DMOs zur Verfügung steht. Drittens einen personalisierten Fahrplan mit Ihren 3–5 wichtigsten Verbesserungsprioritäten. Viertens das Recht, das Eco Heroes-Siegel 12 Monate lang auf Ihrer Website, Buchungsseiten und Marketingmaterialien zu zeigen. Sie kaufen kein Dokument — Sie kaufen Sichtbarkeit und Glaubwürdigkeit in einem wachsenden europäischen Netzwerk.Quattro elementi che lavorano insieme. Primo, un certificato PDF verificabile con QR code. Secondo, l'inclusione automatica nel Registro Pubblico Eco Heroes — una directory consultabile di imprese turistiche europee certificate, accessibile a clienti, partner e DMO. Terzo, una roadmap personalizzata con le tue 3–5 priorità di miglioramento. Quarto, il diritto di mostrare il badge Eco Heroes sul tuo sito, sulle pagine di prenotazione e sui materiali di marketing per 12 mesi. Non stai comprando un documento — stai comprando visibilità e credibilità in una rete europea in crescita.Quatro coisas que funcionam em conjunto. Primeiro, um certificado PDF verificável com código QR. Segundo, inclusão automática no Registo Público Eco Heroes — um diretório pesquisável de empresas turísticas europeias certificadas, acessível a clientes, parceiros e DMOs. Terceiro, um roteiro personalizado com as suas 3–5 prioridades de melhoria. Quarto, o direito de exibir o selo Eco Heroes no seu site, páginas de reservas e materiais de marketing durante 12 meses. Não está a comprar um documento — está a comprar visibilidade e credibilidade numa rede europeia em crescimento.Vier dingen die samen werken. Ten eerste een verifieerbaar PDF-certificaat met QR-code. Ten tweede automatische vermelding in het publieke Eco Heroes Register — een doorzoekbare directory van gecertificeerde Europese toerismebedrijven, toegankelijk voor klanten, partners en DMO's. Ten derde een persoonlijke routekaart met uw 3–5 belangrijkste verbeterprioriteiten. Ten vierde het recht om het Eco Heroes-kenmerk 12 maanden lang te tonen op uw website, boekingspagina's en marketingmateriaal. U koopt geen document — u koopt zichtbaarheid en geloofwaardigheid in een groeiend Europees netwerk.Fire ting, der arbejder sammen. For det første et verificerbart PDF-certifikat med QR-kode. For det andet automatisk optagelse i det offentlige Eco Heroes-register — en søgbar fortegnelse over certificerede europæiske turismevirksomheder, tilgængelig for kunder, partnere og DMO'er. For det tredje en personlig køreplan med dine 3–5 vigtigste forbedringsprioriteter. For det fjerde retten til at vise Eco Heroes-mærket på din hjemmeside, bookingsider og marketingmateriale i 12 måneder. Du køber ikke et dokument — du køber synlighed og troværdighed i et voksende europæisk netværk.Cztery rzeczy, które działają razem. Po pierwsze, weryfikowalny certyfikat PDF z kodem QR. Po drugie, automatyczne umieszczenie w publicznym Rejestrze Eco Heroes — przeszukiwalnym katalogu certyfikowanych europejskich firm turystycznych, dostępnym dla klientów, partnerów i DMO. Po trzecie, spersonalizowana mapa drogowa z 3–5 najważniejszymi priorytetami poprawy. Po czwarte, prawo do wyświetlania odznaki Eco Heroes na Twojej stronie, stronach rezerwacji i materiałach marketingowych przez 12 miesięcy. Nie kupujesz dokumentu — kupujesz widoczność i wiarygodność w rosnącej europejskiej sieci.Τέσσερα πράγματα που λειτουργούν μαζί. Πρώτον, ένα επαληθεύσιμο πιστοποιητικό PDF με κωδικό QR. Δεύτερον, αυτόματη καταχώριση στο δημόσιο Μητρώο Eco Heroes — έναν αναζητήσιμο κατάλογο πιστοποιημένων ευρωπαϊκών τουριστικών επιχειρήσεων, προσβάσιμο σε πελάτες, συνεργάτες και DMO. Τρίτον, έναν εξατομικευμένο οδικό χάρτη με τις 3–5 βασικές προτεραιότητες βελτίωσης. Τέταρτον, το δικαίωμα να εμφανίζετε το σήμα Eco Heroes στον ιστότοπό σας, στις σελίδες κρατήσεων και στο υλικό μάρκετινγκ για 12 μήνες. Δεν αγοράζετε ένα έγγραφο — αγοράζετε ορατότητα και αξιοπιστία σε ένα αναπτυσσόμενο ευρωπαϊκό δίκτυο.Štiri stvari, ki delujejo skupaj. Prvič, preverljivo PDF potrdilo s QR kodo. Drugič, samodejna uvrstitev v javni Register Eco Heroes — iskalni imenik certificiranih evropskih turističnih podjetij, dostopen strankam, partnerjem in DMO. Tretjič, osebno načrtovana pot z vašimi 3–5 glavnimi prednostnimi nalogami izboljšav. Četrtič, pravica prikazovati znak Eco Heroes na vaši spletni strani, rezervacijskih straneh in marketinškem gradivu 12 mesecev. Ne kupujete dokumenta — kupujete vidnost in verodostojnost v rastoči evropski mreži.Četiri stvari koje rade zajedno. Prvo, provjerljiv PDF certifikat s QR kodom. Drugo, automatsko uvrštavanje u javni Registar Eco Heroes — pretraživi imenik certificiranih europskih turističkih tvrtki, dostupan klijentima, partnerima i DMO. Treće, personalizirani plan s vaših 3–5 glavnih prioriteta poboljšanja. Četvrto, pravo prikazivati znak Eco Heroes na vašoj web stranici, stranicama za rezervacije i marketinškim materijalima tijekom 12 mjeseci. Ne kupujete dokument — kupujete vidljivost i vjerodostojnost u rastućoj europskoj mreži.أربعة أشياء تعمل معاً. أولاً، شهادة PDF قابلة للتحقق مع رمز QR. ثانياً، إدراج تلقائي في سجل Eco Heroes العام — دليل قابل للبحث لشركات السياحة الأوروبية المعتمدة، متاح للعملاء والشركاء ومنظمات إدارة الوجهات. ثالثاً، خارطة طريق مخصصة توضح أولويات التحسين الثلاث إلى الخمس الأولى. رابعاً، حق عرض شارة Eco Heroes على موقعك الإلكتروني وصفحات الحجز ومواد التسويق لمدة 12 شهراً. أنت لا تشتري وثيقة — أنت تشتري الظهور والمصداقية في شبكة أوروبية متنامية.
Who actually sees my certificate, and how does it bring me business?¿Quién ve realmente mi certificado y cómo me trae negocio?Qui veu realment el meu certificat i com em porta negoci?Qui voit réellement mon certificat, et comment m'apporte-t-il des clients ?Wer sieht mein Zertifikat tatsächlich, und wie bringt es mir Geschäft?Chi vede davvero il mio certificato, e come mi porta clienti?Quem realmente vê o meu certificado, e como me traz negócio?Wie ziet mijn certificaat eigenlijk, en hoe levert het mij klanten op?Hvem ser egentlig mit certifikat, og hvordan skaffer det mig forretning?Kto faktycznie widzi mój certyfikat i jak przynosi mi klientów?Ποιος βλέπει πραγματικά το πιστοποιητικό μου και πώς μου φέρνει πελάτες;Kdo pravzaprav vidi moj certifikat in kako mi prinaša posel?Tko zapravo vidi moj certifikat i kako mi donosi posao?من يرى شهادتي فعلياً وكيف تجلب لي العمل؟
Three audiences, automatically. (1) Anyone browsing the Eco Heroes Registry — travelers researching sustainable options, corporate travel buyers looking for compliant suppliers, DMOs mapping their region's sustainability leaders. (2) Clients and partners who scan the QR code on your certificate or badge — it opens an instantly verifiable profile. (3) Google and Bing — the registry is indexed, so searches like "certified sustainable hotel in Girona" surface your business. No extra marketing work required on your side.Tres públicos, automáticamente. (1) Cualquiera que consulte el Registro de Eco Heroes — viajeros que buscan opciones sostenibles, compradores corporativos de viajes que necesitan proveedores cumplidores, DMOs que cartografían los líderes de sostenibilidad de su región. (2) Clientes y socios que escanean el QR de tu certificado o sello — abre un perfil verificable al instante. (3) Google y Bing — el registro está indexado, así que búsquedas como «hotel sostenible certificado en Girona» muestran tu empresa. Sin trabajo de marketing adicional.Tres públics, automàticament. (1) Qualsevol que consulti el Registre d'Eco Heroes — viatgers que busquen opcions sostenibles, compradors corporatius de viatges que necessiten proveïdors complidors, DMOs que cartografien els líders de sostenibilitat de la seva regió. (2) Clients i socis que escanegen el QR del teu certificat o segell — obre un perfil verificable a l'instant. (3) Google i Bing — el registre està indexat, així que cerques com «hotel sostenible certificat a Girona» mostren la teva empresa. Sense feina de màrqueting addicional.Trois publics, automatiquement. (1) Toute personne consultant le Registre Eco Heroes — voyageurs recherchant des options durables, acheteurs voyages d'entreprise cherchant des fournisseurs conformes, DMOs cartographiant les leaders du développement durable de leur région. (2) Clients et partenaires qui scannent le QR code de votre certificat ou badge — il ouvre un profil vérifiable instantanément. (3) Google et Bing — le registre est indexé, donc des recherches comme « hôtel durable certifié à Gérone » font remonter votre entreprise. Aucun travail marketing supplémentaire de votre côté.Drei Zielgruppen, automatisch. (1) Jede Person, die das Eco Heroes-Register durchsucht — Reisende auf der Suche nach nachhaltigen Optionen, Firmenreiseeinkäufer, die konforme Lieferanten suchen, DMOs, die die Nachhaltigkeitsführer ihrer Region kartieren. (2) Kunden und Partner, die den QR-Code auf Ihrem Zertifikat oder Siegel scannen — er öffnet ein sofort verifizierbares Profil. (3) Google und Bing — das Register ist indiziert, sodass Suchen wie „zertifiziertes nachhaltiges Hotel in Girona“ Ihr Unternehmen anzeigen. Keine zusätzliche Marketingarbeit nötig.Tre pubblici, automaticamente. (1) Chiunque consulti il Registro Eco Heroes — viaggiatori che cercano opzioni sostenibili, buyer viaggi aziendali in cerca di fornitori conformi, DMO che mappano i leader della sostenibilità della loro regione. (2) Clienti e partner che scansionano il QR del tuo certificato o badge — apre un profilo verificabile all'istante. (3) Google e Bing — il registro è indicizzato, quindi ricerche come «hotel sostenibile certificato a Girona» mostrano la tua azienda. Nessun lavoro di marketing aggiuntivo da parte tua.Três públicos, automaticamente. (1) Qualquer pessoa que consulte o Registo Eco Heroes — viajantes à procura de opções sustentáveis, compradores de viagens corporativas à procura de fornecedores conformes, DMOs que mapeiam os líderes de sustentabilidade da sua região. (2) Clientes e parceiros que leem o QR do seu certificado ou selo — abre um perfil verificável instantaneamente. (3) Google e Bing — o registo está indexado, pelo que pesquisas como «hotel sustentável certificado em Girona» mostram a sua empresa. Sem trabalho de marketing adicional do seu lado.Drie doelgroepen, automatisch. (1) Iedereen die het Eco Heroes Register raadpleegt — reizigers die duurzame opties zoeken, zakelijke reisinkopers die conforme leveranciers zoeken, DMO's die duurzaamheidsleiders in hun regio in kaart brengen. (2) Klanten en partners die de QR-code op uw certificaat of kenmerk scannen — dit opent een direct verifieerbaar profiel. (3) Google en Bing — het register is geïndexeerd, dus zoekopdrachten zoals 'gecertificeerd duurzaam hotel in Girona' tonen uw bedrijf. Geen extra marketingwerk aan uw kant.Tre målgrupper, automatisk. (1) Alle, der gennemser Eco Heroes-registret — rejsende, der søger bæredygtige muligheder, erhvervsrejseindkøbere, der søger konforme leverandører, DMO'er, der kortlægger deres regions bæredygtighedsledere. (2) Kunder og partnere, der scanner QR-koden på dit certifikat eller mærke — det åbner en øjeblikkeligt verificerbar profil. (3) Google og Bing — registret er indekseret, så søgninger som 'certificeret bæredygtigt hotel i Girona' viser din virksomhed. Intet ekstra marketingarbejde fra din side.Trzy grupy odbiorców, automatycznie. (1) Każdy, kto przegląda Rejestr Eco Heroes — podróżnicy szukający zrównoważonych opcji, kupcy podróży korporacyjnych szukający zgodnych dostawców, DMO mapujące liderów zrównoważonego rozwoju w swoim regionie. (2) Klienci i partnerzy skanujący kod QR na Twoim certyfikacie lub odznace — otwiera się od razu weryfikowalny profil. (3) Google i Bing — rejestr jest indeksowany, więc wyszukiwania typu „certyfikowany zrównoważony hotel w Gironie” pokazują Twoją firmę. Bez dodatkowej pracy marketingowej z Twojej strony.Τρία κοινά, αυτόματα. (1) Όποιος αναζητά στο Μητρώο Eco Heroes — ταξιδιώτες που ψάχνουν βιώσιμες επιλογές, εταιρικοί αγοραστές ταξιδιών που αναζητούν συμμορφούμενους προμηθευτές, DMO που χαρτογραφούν τους ηγέτες βιωσιμότητας της περιοχής τους. (2) Πελάτες και συνεργάτες που σαρώνουν τον κωδικό QR στο πιστοποιητικό ή το σήμα σας — ανοίγει ένα άμεσα επαληθεύσιμο προφίλ. (3) Google και Bing — το μητρώο είναι ευρετηριασμένο, οπότε αναζητήσεις όπως 'πιστοποιημένο βιώσιμο ξενοδοχείο στη Χιρόνα' εμφανίζουν την επιχείρησή σας. Χωρίς πρόσθετη δουλειά μάρκετινγκ από την πλευρά σας.Tri ciljne skupine, samodejno. (1) Vsakdo, ki brska po Registru Eco Heroes — popotniki, ki iščejo trajnostne možnosti, poslovni kupci potovanj, ki iščejo skladne dobavitelje, DMO, ki kartirajo voditelje trajnosti v svoji regiji. (2) Stranke in partnerji, ki skenirajo QR kodo na vašem certifikatu ali znaku — odpre se takoj preverljiv profil. (3) Google in Bing — register je indeksiran, zato iskanja, kot je 'certificiran trajnostni hotel v Gironi', prikažejo vaše podjetje. Brez dodatnega marketinškega dela z vaše strani.Tri publike, automatski. (1) Svatko tko pregledava Registar Eco Heroes — putnici koji traže održive opcije, poslovni kupci putovanja koji traže usklađene dobavljače, DMO koji kartiraju lidere održivosti u svojoj regiji. (2) Klijenti i partneri koji skeniraju QR kod na vašem certifikatu ili znaku — otvara se trenutno provjerljiv profil. (3) Google i Bing — registar je indeksiran, pa pretrage poput 'certificirani održivi hotel u Gironi' prikazuju vašu tvrtku. Bez dodatnog marketinškog rada s vaše strane.ثلاث فئات من الجمهور، تلقائياً. (1) أي شخص يتصفح سجل Eco Heroes — المسافرون الذين يبحثون عن خيارات مستدامة، ومشترو السفر المؤسسي الباحثون عن موردين ممتثلين، ومنظمات إدارة الوجهات التي ترسم خارطة قادة الاستدامة في منطقتها. (2) العملاء والشركاء الذين يمسحون رمز QR على شهادتك أو شارتك — يفتح ملفاً شخصياً قابلاً للتحقق فوراً. (3) Google وBing — السجل مفهرس، لذا عمليات البحث مثل 'فندق مستدام معتمد في جيرونا' تُظهر شركتك. لا حاجة لعمل تسويقي إضافي من جانبك.
What happens to tourism businesses that don't certify in the next 12–24 months?¿Qué pasa con las empresas turísticas que no se certifican en los próximos 12–24 meses?Què passa amb les empreses turístiques que no es certifiquen en els propers 12–24 mesos?Qu'arrive-t-il aux entreprises touristiques qui ne se certifient pas dans les 12–24 prochains mois ?Was passiert mit Tourismusunternehmen, die sich in den nächsten 12–24 Monaten nicht zertifizieren?Cosa succede alle imprese turistiche che non si certificano nei prossimi 12–24 mesi?O que acontece às empresas turísticas que não se certificam nos próximos 12–24 meses?Wat gebeurt er met toerismebedrijven die zich de komende 12–24 maanden niet certificeren?Hvad sker der med turismevirksomheder, der ikke certificerer sig inden for de næste 12–24 måneder?Co dzieje się z firmami turystycznymi, które nie certyfikują się w ciągu najbliższych 12–24 miesięcy?Τι συμβαίνει με τις τουριστικές επιχειρήσεις που δεν πιστοποιούνται τους επόμενους 12–24 μήνες;Kaj se bo zgodilo s turističnimi podjetji, ki se v naslednjih 12–24 mesecih ne bodo certificirala?Što se događa s turističkim tvrtkama koje se ne certificiraju u sljedećih 12–24 mjeseca?ماذا يحدث لشركات السياحة التي لا تحصل على الشهادة خلال الـ12-24 شهراً القادمة؟
Pressure is arriving from all directions. The EU's CSRD regulation is trickling down to SMEs via supply chains — large companies must now report on their supplier sustainability. Booking platforms (Booking.com, Expedia) are flagging and ranking sustainable properties. Banks increasingly tie green loans and favorable rates to measurable sustainability data. Corporate travel clients already require certification in RFPs. Businesses that delay will find themselves answering these questions reactively, under pressure, with no data ready. Certifying now puts you ahead.La presión llega desde todas direcciones. La regulación CSRD de la UE está llegando a las pymes a través de las cadenas de suministro — las grandes empresas deben ahora reportar la sostenibilidad de sus proveedores. Las plataformas de reserva (Booking.com, Expedia) están marcando y posicionando propiedades sostenibles. Los bancos vinculan cada vez más los créditos verdes y las mejores tasas a datos medibles de sostenibilidad. Los clientes corporativos ya exigen certificación en sus RFPs. Las empresas que retrasen la decisión se encontrarán respondiendo a estas exigencias de forma reactiva, bajo presión, sin datos preparados. Certificarse ahora te pone por delante.La pressió arriba des de totes direccions. La regulació CSRD de la UE està arribant a les pimes a través de les cadenes de subministrament — les grans empreses ara han de reportar la sostenibilitat dels seus proveïdors. Les plataformes de reserva (Booking.com, Expedia) marquen i posicionen propietats sostenibles. Els bancs vinculen cada cop més els crèdits verds i millors tipus a dades mesurables de sostenibilitat. Els clients corporatius ja exigeixen certificació en els seus RFPs. Les empreses que retardin la decisió es trobaran responent a aquestes exigències de forma reactiva, sota pressió, sense dades preparades. Certificar-se ara et posa al davant.La pression arrive de toutes parts. Le règlement CSRD de l'UE se répercute sur les PME via les chaînes d'approvisionnement — les grandes entreprises doivent désormais rendre compte de la durabilité de leurs fournisseurs. Les plateformes de réservation (Booking.com, Expedia) signalent et classent les hébergements durables. Les banques lient de plus en plus les prêts verts et les taux avantageux à des données mesurables de durabilité. Les clients voyages d'entreprise exigent déjà la certification dans leurs appels d'offres. Les entreprises qui tardent devront répondre à ces exigences de manière réactive, sous pression, sans données prêtes. Se certifier maintenant vous place en avance.Der Druck kommt von allen Seiten. Die CSRD-Verordnung der EU wirkt sich über Lieferketten auf KMU aus — große Unternehmen müssen jetzt über die Nachhaltigkeit ihrer Lieferanten berichten. Buchungsplattformen (Booking.com, Expedia) markieren und ranken nachhaltige Unterkünfte. Banken knüpfen grüne Kredite und günstige Zinssätze zunehmend an messbare Nachhaltigkeitsdaten. Firmenreisekunden verlangen bereits Zertifizierungen in Ausschreibungen. Unternehmen, die zögern, werden diese Anforderungen reaktiv beantworten müssen, unter Druck, ohne vorbereitete Daten. Jetzt zu zertifizieren bringt Sie voran.La pressione arriva da ogni direzione. Il regolamento CSRD dell'UE si sta estendendo alle PMI attraverso le catene di fornitura — le grandi aziende devono ora rendicontare la sostenibilità dei propri fornitori. Le piattaforme di prenotazione (Booking.com, Expedia) stanno segnalando e classificando le strutture sostenibili. Le banche collegano sempre più i prestiti verdi e i tassi favorevoli a dati misurabili di sostenibilità. I clienti viaggi aziendali richiedono già la certificazione nei loro RFP. Le imprese che ritarderanno si troveranno a rispondere a queste richieste in modo reattivo, sotto pressione, senza dati pronti. Certificarsi ora ti mette in vantaggio.A pressão chega de todas as direções. O regulamento CSRD da UE está a chegar às PME através das cadeias de fornecimento — as grandes empresas têm agora de reportar a sustentabilidade dos seus fornecedores. As plataformas de reserva (Booking.com, Expedia) estão a sinalizar e a classificar propriedades sustentáveis. Os bancos ligam cada vez mais os empréstimos verdes e as melhores taxas a dados mensuráveis de sustentabilidade. Os clientes corporativos já exigem certificação nos seus RFPs. As empresas que atrasarem terão de responder a estas exigências de forma reativa, sob pressão, sem dados preparados. Certificar-se agora coloca-o à frente.De druk komt van alle kanten. De CSRD-verordening van de EU werkt via toeleveringsketens door naar het mkb — grote bedrijven moeten nu rapporteren over de duurzaamheid van hun leveranciers. Boekingsplatforms (Booking.com, Expedia) markeren en rangschikken duurzame accommodaties. Banken koppelen groene leningen en gunstige tarieven steeds vaker aan meetbare duurzaamheidsgegevens. Zakelijke reisklanten vragen al om certificering in hun aanbestedingen. Bedrijven die uitstellen zullen deze eisen reactief moeten beantwoorden, onder druk, zonder voorbereide gegevens. Nu certificeren zet u voor.Presset kommer fra alle sider. EU's CSRD-forordning rammer SMV'er gennem forsyningskæder — store virksomheder skal nu rapportere om deres leverandørers bæredygtighed. Bookingplatforme (Booking.com, Expedia) markerer og rangerer bæredygtige overnatningssteder. Banker knytter i stigende grad grønne lån og favorable rentesatser til målbare bæredygtighedsdata. Erhvervsrejsekunder kræver allerede certificering i deres udbud. Virksomheder, der udsætter, vil skulle besvare disse krav reaktivt, under pres, uden forberedte data. At certificere nu sætter dig foran.Presja przychodzi ze wszystkich stron. Unijne rozporządzenie CSRD dociera do MŚP poprzez łańcuchy dostaw — duże firmy muszą teraz raportować zrównoważoność swoich dostawców. Platformy rezerwacyjne (Booking.com, Expedia) oznaczają i pozycjonują zrównoważone obiekty. Banki coraz częściej wiążą zielone kredyty i korzystne stawki z mierzalnymi danymi zrównoważonego rozwoju. Klienci podróży korporacyjnych już wymagają certyfikacji w swoich przetargach. Firmy, które zwlekają, będą musiały odpowiadać na te wymagania reaktywnie, pod presją, bez przygotowanych danych. Certyfikacja teraz stawia Cię na przedzie.Η πίεση έρχεται από παντού. Ο ευρωπαϊκός κανονισμός CSRD διαχέεται στις ΜμΕ μέσω των αλυσίδων εφοδιασμού — οι μεγάλες εταιρείες πρέπει τώρα να αναφέρουν τη βιωσιμότητα των προμηθευτών τους. Οι πλατφόρμες κρατήσεων (Booking.com, Expedia) επισημαίνουν και κατατάσσουν τα βιώσιμα καταλύματα. Οι τράπεζες συνδέουν ολοένα και περισσότερο τα πράσινα δάνεια και τα ευνοϊκά επιτόκια με μετρήσιμα δεδομένα βιωσιμότητας. Οι εταιρικοί πελάτες ταξιδιών ήδη απαιτούν πιστοποίηση στους διαγωνισμούς τους. Οι επιχειρήσεις που καθυστερούν θα αναγκαστούν να απαντήσουν σε αυτές τις απαιτήσεις αντιδραστικά, υπό πίεση, χωρίς έτοιμα δεδομένα. Η πιστοποίηση τώρα σας βάζει μπροστά.Pritisk prihaja z vseh strani. Uredba EU o CSRD se preko dobavnih verig prenaša na MSP — velika podjetja morajo zdaj poročati o trajnosti svojih dobaviteljev. Rezervacijske platforme (Booking.com, Expedia) označujejo in razvrščajo trajnostne namestitve. Banke zelene kredite in ugodne obrestne mere vse bolj vežejo na merljive podatke o trajnosti. Poslovni potovalni kupci že zahtevajo certificiranje v svojih razpisih. Podjetja, ki odlašajo, bodo morala na te zahteve odgovarjati reaktivno, pod pritiskom, brez pripravljenih podatkov. Certificiranje zdaj vas postavi v ospredje.Pritisak dolazi sa svih strana. EU-ova uredba CSRD prodire u MSP putem opskrbnih lanaca — velike tvrtke sada moraju izvješćivati o održivosti svojih dobavljača. Platforme za rezervacije (Booking.com, Expedia) označavaju i rangiraju održive objekte. Banke sve više povezuju zelene kredite i povoljne kamate s mjerljivim podacima o održivosti. Poslovni putnički klijenti već zahtijevaju certifikaciju u svojim natječajima. Tvrtke koje odgađaju morat će na te zahtjeve odgovarati reaktivno, pod pritiskom, bez pripremljenih podataka. Certificiranje sada stavlja vas u prednost.يأتي الضغط من كل الاتجاهات. لائحة CSRD الأوروبية تتسلل إلى الشركات الصغيرة والمتوسطة عبر سلاسل التوريد — الشركات الكبيرة يجب أن تُبلّغ الآن عن استدامة مورديها. منصات الحجز (Booking.com, Expedia) تُحدّد وتُرتّب العقارات المستدامة. البنوك تربط القروض الخضراء والأسعار المواتية بشكل متزايد ببيانات استدامة قابلة للقياس. عملاء السفر المؤسسي يشترطون الشهادات بالفعل في مناقصاتهم. الشركات التي تؤجل ستجد نفسها تُجيب على هذه المتطلبات بشكل تفاعلي، تحت الضغط، دون بيانات جاهزة. الحصول على الشهادة الآن يضعك في المقدمة.
How does joining the Eco Heroes League of Champions make me visible across Europe?¿Cómo me hace visible en toda Europa unirme a la Liga de Campeones Eco Heroes?Com em fa visible a tota Europa unir-me a la Lliga de Campions Eco Heroes?Comment rejoindre la Ligue des Champions Eco Heroes me rend-il visible à travers l'Europe ?Wie macht mich der Beitritt zur Eco Heroes League of Champions europaweit sichtbar?In che modo aderire alla Lega dei Campioni Eco Heroes mi rende visibile in Europa?Como é que aderir à Liga dos Campeões Eco Heroes me torna visível em toda a Europa?Hoe maakt toetreding tot de Eco Heroes League of Champions mij zichtbaar in heel Europa?Hvordan gør tilslutningen til Eco Heroes League of Champions mig synlig i hele Europa?W jaki sposób dołączenie do Ligi Mistrzów Eco Heroes czyni mnie widocznym w całej Europie?Πώς η ένταξη στη Λίγκα Πρωταθλητών Eco Heroes με κάνει ορατό σε όλη την Ευρώπη;Kako me pridružitev Ligi prvakov Eco Heroes naredi vidnega po Evropi?Kako pristupanje Ligi prvaka Eco Heroes čini vidljivim u cijeloj Europi?كيف يجعلني الانضمام إلى دوري أبطال Eco Heroes مرئياً في جميع أنحاء أوروبا؟
Certified businesses become part of a visible European network. Your listing includes your business name, sector, country, maturity tier, and verification link — discoverable by travelers, journalists, DMOs, and investors looking for sustainable suppliers across 27 EU countries and beyond. The platform is available in 14 languages, so a guest in Poland or a procurement officer in Germany finds you in their own language. This network effect grows every month as new members join — and early certifiers are the most visible.Las empresas certificadas forman parte de una red europea visible. Tu ficha incluye nombre, sector, país, nivel de madurez y enlace de verificación — localizable por viajeros, periodistas, DMOs e inversores que buscan proveedores sostenibles en los 27 países de la UE y más allá. La plataforma está disponible en 14 idiomas, así que un huésped en Polonia o un responsable de compras en Alemania te encuentra en su propio idioma. Este efecto red crece cada mes — y los primeros certificados son los más visibles.Les empreses certificades formen part d'una xarxa europea visible. La teva fitxa inclou nom, sector, país, nivell de maduresa i enllaç de verificació — localitzable per viatgers, periodistes, DMOs i inversors que busquen proveïdors sostenibles als 27 països de la UE i més enllà. La plataforma està disponible en 14 idiomes, així que un hoste a Polònia o un responsable de compres a Alemanya et troba en el seu propi idioma. Aquest efecte xarxa creix cada mes — i els primers certificats són els més visibles.Les entreprises certifiées font partie d'un réseau européen visible. Votre fiche comprend nom, secteur, pays, niveau de maturité et lien de vérification — accessible aux voyageurs, journalistes, DMOs et investisseurs cherchant des fournisseurs durables dans les 27 pays de l'UE et au-delà. La plateforme est disponible en 14 langues, ainsi un client en Pologne ou un acheteur en Allemagne vous trouve dans sa propre langue. Cet effet de réseau grandit chaque mois — et les premiers certifiés sont les plus visibles.Zertifizierte Unternehmen werden Teil eines sichtbaren europäischen Netzwerks. Ihr Eintrag umfasst Firmenname, Branche, Land, Reifegrad und Verifizierungslink — auffindbar für Reisende, Journalisten, DMOs und Investoren, die nachhaltige Lieferanten in den 27 EU-Ländern und darüber hinaus suchen. Die Plattform ist in 14 Sprachen verfügbar, sodass ein Gast in Polen oder ein Einkäufer in Deutschland Sie in seiner eigenen Sprache findet. Dieser Netzwerkeffekt wächst jeden Monat — und frühe Zertifizierte sind am sichtbarsten.Le imprese certificate fanno parte di una rete europea visibile. La tua scheda include nome azienda, settore, paese, livello di maturità e link di verifica — trovabile da viaggiatori, giornalisti, DMO e investitori in cerca di fornitori sostenibili nei 27 paesi UE e oltre. La piattaforma è disponibile in 14 lingue, così un ospite in Polonia o un responsabile acquisti in Germania ti trova nella propria lingua. Questo effetto rete cresce ogni mese — e i primi certificati sono i più visibili.As empresas certificadas fazem parte de uma rede europeia visível. O seu registo inclui nome, setor, país, nível de maturidade e link de verificação — detetável por viajantes, jornalistas, DMOs e investidores à procura de fornecedores sustentáveis nos 27 países da UE e além. A plataforma está disponível em 14 idiomas, pelo que um hóspede na Polónia ou um responsável de compras na Alemanha o encontra no seu próprio idioma. Este efeito de rede cresce todos os meses — e os primeiros certificados são os mais visíveis.Gecertificeerde bedrijven worden onderdeel van een zichtbaar Europees netwerk. Uw vermelding bevat naam, sector, land, volwassenheidsniveau en verificatielink — vindbaar voor reizigers, journalisten, DMO's en investeerders die duurzame leveranciers zoeken in de 27 EU-landen en daarbuiten. Het platform is beschikbaar in 14 talen, dus een gast in Polen of een inkoper in Duitsland vindt u in zijn eigen taal. Dit netwerkeffect groeit elke maand — en de eerste gecertificeerden zijn het meest zichtbaar.Certificerede virksomheder bliver del af et synligt europæisk netværk. Din opførelse indeholder navn, sektor, land, modenhedsniveau og verifikationslink — findbar for rejsende, journalister, DMO'er og investorer, der søger bæredygtige leverandører i EU's 27 lande og derudover. Platformen er tilgængelig på 14 sprog, så en gæst i Polen eller en indkøber i Tyskland finder dig på sit eget sprog. Denne netværkseffekt vokser hver måned — og de tidligt certificerede er mest synlige.Certyfikowane firmy stają się częścią widocznej europejskiej sieci. Twój wpis zawiera nazwę, branżę, kraj, poziom dojrzałości i link weryfikacyjny — do znalezienia przez podróżnych, dziennikarzy, DMO i inwestorów szukających zrównoważonych dostawców w 27 krajach UE i poza nią. Platforma jest dostępna w 14 językach, więc gość w Polsce lub kupiec w Niemczech znajdzie Cię we własnym języku. Ten efekt sieciowy rośnie co miesiąc — a wczesne certyfikowane firmy są najbardziej widoczne.Οι πιστοποιημένες επιχειρήσεις γίνονται μέρος ενός ορατού ευρωπαϊκού δικτύου. Η καταχώρισή σας περιλαμβάνει όνομα, τομέα, χώρα, επίπεδο ωριμότητας και σύνδεσμο επαλήθευσης — ανιχνεύσιμο από ταξιδιώτες, δημοσιογράφους, DMO και επενδυτές που αναζητούν βιώσιμους προμηθευτές στις 27 χώρες της ΕΕ και πέρα από αυτήν. Η πλατφόρμα είναι διαθέσιμη σε 14 γλώσσες, οπότε ένας επισκέπτης στην Πολωνία ή ένας υπεύθυνος προμηθειών στη Γερμανία σας βρίσκει στη δική του γλώσσα. Αυτό το φαινόμενο δικτύου μεγαλώνει κάθε μήνα — και οι πρώτοι πιστοποιημένοι είναι οι πιο ορατοί.Certificirana podjetja postanejo del vidne evropske mreže. Vaša uvrstitev vključuje ime, panogo, državo, stopnjo zrelosti in povezavo za preverjanje — najdljiva za popotnike, novinarje, DMO in vlagatelje, ki iščejo trajnostne dobavitelje v 27 državah EU in širše. Platforma je na voljo v 14 jezikih, zato vas gost na Poljskem ali nabavni referent v Nemčiji najde v svojem jeziku. Ta mrežni učinek raste vsak mesec — zgodnji certificirani pa so najbolj vidni.Certificirane tvrtke postaju dio vidljive europske mreže. Vaš unos uključuje naziv, sektor, državu, razinu zrelosti i poveznicu za provjeru — pronalažljiv putnicima, novinarima, DMO i investitorima koji traže održive dobavljače u 27 zemalja EU i šire. Platforma je dostupna na 14 jezika, pa vas gost u Poljskoj ili nabavni referent u Njemačkoj pronađe na vlastitom jeziku. Ovaj mrežni učinak raste svakog mjeseca — a rano certificirani su najvidljiviji.الشركات المعتمدة تصبح جزءاً من شبكة أوروبية مرئية. إدراجك يشمل الاسم والقطاع والدولة ومستوى النضج ورابط التحقق — قابل للاكتشاف من قبل المسافرين والصحفيين ومنظمات إدارة الوجهات والمستثمرين الذين يبحثون عن موردين مستدامين في 27 دولة أوروبية وما بعدها. المنصة متاحة بـ14 لغة، لذا يجدك ضيف في بولندا أو مسؤول مشتريات في ألمانيا بلغته الخاصة. هذا التأثير الشبكي ينمو كل شهر — وأصحاب الشهادات المبكرون هم الأكثر ظهوراً.
Do I really need a sustainability expert to complete this?¿De verdad necesito un experto en sostenibilidad para completarlo?De debò necessito un expert en sostenibilitat per completar-ho?Ai-je vraiment besoin d'un expert en durabilité pour compléter cette évaluation ?Brauche ich wirklich einen Nachhaltigkeitsexperten, um das auszufüllen?Ho davvero bisogno di un esperto di sostenibilità per completarlo?Preciso mesmo de um especialista em sustentabilidade para completar isto?Heb ik echt een duurzaamheidsexpert nodig om dit in te vullen?Har jeg virkelig brug for en bæredygtighedsekspert for at udfylde dette?Czy naprawdę potrzebuję eksperta ds. zrównoważonego rozwoju, aby to wypełnić?Χρειάζομαι πραγματικά έναν ειδικό βιωσιμότητας για να το συμπληρώσω;Ali res potrebujem strokovnjaka za trajnost, da to izpolnim?Trebam li stvarno stručnjaka za održivost da bih ovo ispunio?هل أحتاج فعلاً إلى خبير استدامة لإكمال هذا؟
No. The assessment is written in plain language for busy owners and managers. Questions are multiple-choice, grouped by topic (energy, waste, staff, community), and answered from your everyday knowledge — no documents or calculations required. You can pause and resume anytime. Most users complete it in one sitting, alone. If you hire a consultant instead, expect €1,000–€3,000 and several weeks of meetings for the same outcome.No. La evaluación está escrita en lenguaje claro para propietarios y gerentes ocupados. Las preguntas son de opción múltiple, agrupadas por temas (energía, residuos, personal, comunidad), y se responden con tu conocimiento cotidiano — sin documentos ni cálculos. Puedes pausar y retomar cuando quieras. La mayoría la completa en una sola sesión, solo. Si contratas un consultor en su lugar, espera entre 1.000 € y 3.000 € y varias semanas de reuniones para el mismo resultado.No. L'avaluació està escrita en llenguatge clar per a propietaris i gerents ocupats. Les preguntes són d'opció múltiple, agrupades per temes (energia, residus, personal, comunitat), i es responen amb el teu coneixement quotidià — sense documents ni càlculs. Pots pausar i reprendre quan vulguis. La majoria la completa en una sola sessió, sol. Si contractes un consultor, espera entre 1.000 € i 3.000 € i diverses setmanes de reunions per al mateix resultat.Non. L'évaluation est rédigée dans un langage clair pour propriétaires et gestionnaires occupés. Les questions sont à choix multiples, regroupées par thème (énergie, déchets, personnel, communauté), et se répondent avec vos connaissances quotidiennes — sans documents ni calculs. Vous pouvez mettre en pause et reprendre à tout moment. La plupart des utilisateurs la complètent en une seule session, seuls. Si vous engagez un consultant à la place, attendez-vous à 1 000–3 000 € et plusieurs semaines de réunions pour le même résultat.Nein. Die Bewertung ist in klarer Sprache für beschäftigte Inhaber und Manager geschrieben. Die Fragen sind Multiple-Choice, nach Themen gruppiert (Energie, Abfall, Personal, Gemeinschaft), und aus Ihrem alltäglichen Wissen beantwortbar — keine Dokumente oder Berechnungen erforderlich. Sie können jederzeit pausieren und fortsetzen. Die meisten Nutzer schließen sie in einer Sitzung allein ab. Wenn Sie stattdessen einen Berater beauftragen, erwarten Sie 1.000–3.000 € und mehrere Wochen Meetings für dasselbe Ergebnis.No. La valutazione è scritta in linguaggio semplice per proprietari e manager indaffarati. Le domande sono a scelta multipla, raggruppate per tema (energia, rifiuti, personale, comunità) e si rispondono con la tua conoscenza quotidiana — senza documenti né calcoli. Puoi mettere in pausa e riprendere quando vuoi. La maggior parte degli utenti la completa in una sola sessione, da soli. Se invece assumi un consulente, aspettati 1.000–3.000 € e diverse settimane di riunioni per lo stesso risultato.Não. A avaliação está escrita em linguagem simples para proprietários e gestores ocupados. As perguntas são de escolha múltipla, agrupadas por tema (energia, resíduos, pessoal, comunidade), e respondem-se com o seu conhecimento do dia a dia — sem documentos nem cálculos. Pode pausar e retomar quando quiser. A maioria dos utilizadores completa-a numa só sessão, sozinho. Se contratar um consultor em alternativa, espere 1.000–3.000 € e várias semanas de reuniões para o mesmo resultado.Nee. De beoordeling is geschreven in gewone taal voor drukke eigenaren en managers. Vragen zijn meerkeuze, gegroepeerd per thema (energie, afval, personeel, gemeenschap), en te beantwoorden met uw dagelijkse kennis — geen documenten of berekeningen nodig. U kunt pauzeren en hervatten wanneer u wilt. De meeste gebruikers voltooien het in één sessie, alleen. Als u in plaats daarvan een consultant inhuurt, verwacht dan € 1.000–€ 3.000 en enkele weken vergaderingen voor hetzelfde resultaat.Nej. Vurderingen er skrevet i et klart sprog for travle ejere og ledere. Spørgsmålene er multiple-choice, grupperet efter emne (energi, affald, personale, samfund) og besvares med din daglige viden — ingen dokumenter eller beregninger nødvendige. Du kan pause og fortsætte når som helst. De fleste brugere fuldfører den i én session, alene. Hvis du i stedet hyrer en konsulent, forvent 1.000–3.000 € og flere ugers møder for samme resultat.Nie. Ocena jest napisana prostym językiem dla zajętych właścicieli i menedżerów. Pytania są wielokrotnego wyboru, pogrupowane tematycznie (energia, odpady, personel, społeczność) i odpowiada się na nie na podstawie codziennej wiedzy — bez dokumentów ani obliczeń. Możesz w każdej chwili wstrzymać i wznowić. Większość użytkowników kończy ją w jednej sesji, samodzielnie. Jeśli zamiast tego zatrudnisz konsultanta, spodziewaj się 1.000–3.000 € i kilku tygodni spotkań dla tego samego rezultatu.Όχι. Η αξιολόγηση είναι γραμμένη σε απλή γλώσσα για πολυάσχολους ιδιοκτήτες και διευθυντές. Οι ερωτήσεις είναι πολλαπλής επιλογής, ομαδοποιημένες ανά θέμα (ενέργεια, απορρίμματα, προσωπικό, κοινότητα) και απαντώνται με την καθημερινή σας γνώση — χωρίς έγγραφα ή υπολογισμούς. Μπορείτε να κάνετε παύση και να συνεχίσετε οποτεδήποτε. Οι περισσότεροι χρήστες την ολοκληρώνουν σε μία συνεδρία, μόνοι τους. Αν αντί για αυτό προσλάβετε σύμβουλο, περιμένετε 1.000–3.000 € και αρκετές εβδομάδες συσκέψεων για το ίδιο αποτέλεσμα.Ne. Ocenjevanje je napisano v preprostem jeziku za zaposlene lastnike in vodje. Vprašanja so z izbirnimi odgovori, združena po temah (energija, odpadki, osebje, skupnost) in se odgovarjajo z vašim vsakdanjim znanjem — brez dokumentov ali izračunov. Lahko se ustavite in nadaljujete kadarkoli. Večina uporabnikov ga dokonča v enem sedenju, sami. Če namesto tega najamete svetovalca, pričakujte 1.000–3.000 € in več tednov sestankov za enak rezultat.Ne. Procjena je napisana jednostavnim jezikom za zaposlene vlasnike i menadžere. Pitanja su višestrukog izbora, grupirana po temama (energija, otpad, osoblje, zajednica) i odgovaraju se iz vašeg svakodnevnog znanja — bez dokumenata ili izračuna. Možete pauzirati i nastaviti bilo kada. Većina korisnika je dovrši u jednoj sesiji, sami. Ako umjesto toga angažirate konzultanta, očekujte 1.000–3.000 € i nekoliko tjedana sastanaka za isti rezultat.لا. التقييم مكتوب بلغة واضحة للمالكين والمديرين المشغولين. الأسئلة من نوع الاختيار من متعدد، مُجمّعة حسب الموضوع (الطاقة، النفايات، الموظفون، المجتمع)، ويتم الإجابة عليها بمعرفتك اليومية — بدون وثائق أو حسابات. يمكنك الإيقاف المؤقت والاستئناف في أي وقت. معظم المستخدمين يُكملونه في جلسة واحدة، بمفردهم. إذا استأجرت مستشاراً بدلاً من ذلك، توقع 1,000-3,000 يورو وعدة أسابيع من الاجتماعات لنفس النتيجة.
How much time and money does this save versus hiring a consultant?¿Cuánto tiempo y dinero ahorro frente a contratar un consultor?Quant temps i diners estalvio davant de contractar un consultor?Combien de temps et d'argent cela permet-il d'économiser par rapport à un consultant ?Wie viel Zeit und Geld spart das gegenüber einem Berater?Quanto tempo e denaro risparmio rispetto ad assumere un consulente?Quanto tempo e dinheiro poupo em relação a contratar um consultor?Hoeveel tijd en geld bespaar ik ten opzichte van een consultant?Hvor meget tid og penge sparer jeg i forhold til at hyre en konsulent?Ile czasu i pieniędzy oszczędzam w porównaniu z zatrudnieniem konsultanta?Πόσο χρόνο και χρήμα εξοικονομώ σε σύγκριση με την πρόσληψη συμβούλου;Koliko časa in denarja prihranim v primerjavi z najemom svetovalca?Koliko vremena i novca štedim u odnosu na angažiranje konzultanta?كم من الوقت والمال أوفر مقابل استئجار مستشار؟
A traditional sustainability consultant charges €1,500–€5,000 for a comparable assessment, takes 4–8 weeks, and requires multiple meetings. Eco Heroes DMA costs €149 for Micro businesses, takes 20 minutes, and gives you the same EFRAG-aligned result — plus the registry listing and QR-verifiable certificate (which most consultants don't provide). For businesses under 10 employees, this is 90%+ cost savings and 95%+ time savings.Un consultor tradicional de sostenibilidad cobra entre 1.500 € y 5.000 € por una evaluación comparable, tarda 4–8 semanas y requiere múltiples reuniones. Eco Heroes DMA cuesta 149 € para empresas Micro, tarda 20 minutos y da el mismo resultado alineado con EFRAG — además del listado en el registro y el certificado verificable por QR (que la mayoría de consultores no proporcionan). Para empresas de menos de 10 empleados, esto supone más de un 90% de ahorro en coste y más de un 95% en tiempo.Un consultor tradicional de sostenibilitat cobra entre 1.500 € i 5.000 € per una avaluació comparable, triga 4–8 setmanes i requereix múltiples reunions. Eco Heroes DMA costa 149 € per a empreses Micro, triga 20 minuts i dona el mateix resultat alineat amb EFRAG — a més del llistat al registre i el certificat verificable per QR (que la majoria de consultors no proporcionen). Per a empreses de menys de 10 empleats, això suposa més d'un 90% d'estalvi en cost i més d'un 95% en temps.Un consultant traditionnel en durabilité facture entre 1 500 € et 5 000 € pour une évaluation comparable, prend 4 à 8 semaines et nécessite plusieurs réunions. Eco Heroes DMA coûte 149 € pour les Micro entreprises, prend 20 minutes, et fournit le même résultat aligné sur EFRAG — plus l'inscription au registre et le certificat vérifiable par QR (que la plupart des consultants ne fournissent pas). Pour les entreprises de moins de 10 salariés, c'est 90%+ d'économies et 95%+ de gain de temps.Ein traditioneller Nachhaltigkeitsberater berechnet 1.500–5.000 € für eine vergleichbare Bewertung, braucht 4–8 Wochen und erfordert mehrere Meetings. Eco Heroes DMA kostet 149 € für Mikrounternehmen, dauert 20 Minuten und liefert das gleiche EFRAG-konforme Ergebnis — plus Registereintrag und QR-verifizierbares Zertifikat (was die meisten Berater nicht bieten). Für Unternehmen mit weniger als 10 Mitarbeitern sind das über 90 % Kostenersparnis und über 95 % Zeitersparnis.Un consulente tradizionale di sostenibilità addebita 1.500–5.000 € per una valutazione comparabile, impiega 4–8 settimane e richiede diverse riunioni. Eco Heroes DMA costa 149 € per le Micro imprese, impiega 20 minuti e fornisce lo stesso risultato allineato a EFRAG — più l'inserimento nel registro e il certificato verificabile con QR (che la maggior parte dei consulenti non offre). Per imprese con meno di 10 dipendenti, questo significa oltre il 90% di risparmio sui costi e oltre il 95% sui tempi.Um consultor tradicional de sustentabilidade cobra 1.500–5.000 € por uma avaliação comparável, demora 4–8 semanas e requer várias reuniões. Eco Heroes DMA custa 149 € para empresas Micro, demora 20 minutos e dá o mesmo resultado alinhado com EFRAG — mais o registo no diretório e o certificado verificável por QR (que a maioria dos consultores não oferece). Para empresas com menos de 10 trabalhadores, isto representa mais de 90% de poupança em custo e mais de 95% em tempo.Een traditionele duurzaamheidsconsultant rekent € 1.500–€ 5.000 voor een vergelijkbare beoordeling, doet er 4–8 weken over en vereist meerdere vergaderingen. Eco Heroes DMA kost € 149 voor Micro-bedrijven, duurt 20 minuten en levert hetzelfde EFRAG-conforme resultaat op — plus registervermelding en QR-verifieerbaar certificaat (wat de meeste consultants niet bieden). Voor bedrijven met minder dan 10 werknemers is dit 90%+ kostenbesparing en 95%+ tijdbesparing.En traditionel bæredygtighedskonsulent opkræver 1.500–5.000 € for en sammenlignelig vurdering, tager 4–8 uger og kræver flere møder. Eco Heroes DMA koster 149 € for mikrovirksomheder, tager 20 minutter og giver samme EFRAG-tilpassede resultat — plus registeroptagelse og QR-verificerbart certifikat (som de fleste konsulenter ikke leverer). For virksomheder under 10 ansatte betyder det 90%+ omkostningsbesparelser og 95%+ tidsbesparelser.Tradycyjny konsultant ds. zrównoważonego rozwoju pobiera 1.500–5.000 € za porównywalną ocenę, zajmuje to 4–8 tygodni i wymaga wielu spotkań. Eco Heroes DMA kosztuje 149 € dla mikroprzedsiębiorstw, zajmuje 20 minut i daje ten sam wynik zgodny z EFRAG — plus wpis do rejestru i certyfikat weryfikowalny przez QR (czego większość konsultantów nie oferuje). Dla firm poniżej 10 pracowników oznacza to ponad 90% oszczędności kosztów i ponad 95% oszczędności czasu.Ένας παραδοσιακός σύμβουλος βιωσιμότητας χρεώνει 1.500–5.000 € για μια συγκρίσιμη αξιολόγηση, παίρνει 4–8 εβδομάδες και απαιτεί πολλές συσκέψεις. Το Eco Heroes DMA κοστίζει 149 € για Πολύ Μικρές επιχειρήσεις, διαρκεί 20 λεπτά και δίνει το ίδιο αποτέλεσμα εναρμονισμένο με το EFRAG — συν την καταχώριση στο μητρώο και το πιστοποιητικό επαληθεύσιμο μέσω QR (που οι περισσότεροι σύμβουλοι δεν παρέχουν). Για επιχειρήσεις με λιγότερους από 10 εργαζομένους, αυτό σημαίνει 90%+ εξοικονόμηση κόστους και 95%+ εξοικονόμηση χρόνου.Tradicionalni svetovalec za trajnost zaračuna 1.500–5.000 € za primerljivo oceno, traja 4–8 tednov in zahteva več sestankov. Eco Heroes DMA stane 149 € za mikro podjetja, traja 20 minut in daje enak rezultat, skladen z EFRAG — poleg uvrstitve v register in certifikata, preverljivega z QR (kar večina svetovalcev ne ponuja). Za podjetja z manj kot 10 zaposlenimi to pomeni več kot 90 % prihranka stroškov in več kot 95 % prihranka časa.Tradicionalni konzultant za održivost naplaćuje 1.500–5.000 € za usporedivu procjenu, traje 4–8 tjedana i zahtijeva više sastanaka. Eco Heroes DMA košta 149 € za mikro tvrtke, traje 20 minuta i daje isti rezultat usklađen s EFRAG — uz uvrštavanje u registar i certifikat provjerljiv putem QR-a (što većina konzultanata ne pruža). Za tvrtke s manje od 10 zaposlenika to je više od 90 % uštede troškova i više od 95 % uštede vremena.المستشار التقليدي للاستدامة يتقاضى 1,500-5,000 يورو لتقييم مماثل، يستغرق 4-8 أسابيع ويتطلب اجتماعات متعددة. Eco Heroes DMA يكلف 149 يورو للشركات متناهية الصغر، يستغرق 20 دقيقة، ويعطي نفس النتيجة المتوافقة مع EFRAG — بالإضافة إلى الإدراج في السجل وشهادة قابلة للتحقق بـQR (وهو ما لا يقدمه معظم المستشارين). للشركات التي لديها أقل من 10 موظفين، هذا يمثل أكثر من 90% توفير في التكلفة وأكثر من 95% توفير في الوقت.
Why choose Eco Heroes over Green Key, Travelife, or Biosphere?¿Por qué elegir Eco Heroes frente a Green Key, Travelife o Biosphere?Per què triar Eco Heroes davant de Green Key, Travelife o Biosphere?Pourquoi choisir Eco Heroes plutôt que Green Key, Travelife ou Biosphere ?Warum Eco Heroes statt Green Key, Travelife oder Biosphere wählen?Perché scegliere Eco Heroes rispetto a Green Key, Travelife o Biosphere?Porquê escolher Eco Heroes em vez de Green Key, Travelife ou Biosphere?Waarom kiezen voor Eco Heroes boven Green Key, Travelife of Biosphere?Hvorfor vælge Eco Heroes frem for Green Key, Travelife eller Biosphere?Dlaczego wybrać Eco Heroes zamiast Green Key, Travelife czy Biosphere?Γιατί να επιλέξω Eco Heroes αντί για Green Key, Travelife ή Biosphere;Zakaj izbrati Eco Heroes pred Green Key, Travelife ali Biosphere?Zašto odabrati Eco Heroes umjesto Green Key, Travelife ili Biosphere?لماذا أختار Eco Heroes بدلاً من Green Key أو Travelife أو Biosphere؟
Green Key, Travelife, and Biosphere are solid operational certifications — focused mainly on environmental practices (water, energy, waste) and requiring on-site audits that take months and cost €1,000+. Eco Heroes covers the full EU double-materiality scope: environmental, social, governance, and financial impact. It's aligned with EFRAG VSME (the EU's official SME framework). Many hotels combine both: an operational certificate for daily practices, and Eco Heroes for regulatory-ready reporting. We're faster, broader, and designed for what regulators and investors are asking for now.Green Key, Travelife y Biosphere son certificaciones operativas sólidas — centradas principalmente en prácticas ambientales (agua, energía, residuos) y que requieren auditorías presenciales que tardan meses y cuestan más de 1.000 €. Eco Heroes cubre el alcance completo de doble materialidad de la UE: impacto ambiental, social, de gobernanza y financiero. Está alineado con EFRAG VSME (el marco oficial de la UE para pymes). Muchos hoteles combinan ambos: una certificación operativa para el día a día, y Eco Heroes para reporting preparado para reguladores. Somos más rápidos, más amplios y diseñados para lo que reguladores e inversores piden ahora.Green Key, Travelife i Biosphere són certificacions operatives sòlides — centrades principalment en pràctiques ambientals (aigua, energia, residus) i que requereixen auditories presencials que triguen mesos i costen més de 1.000 €. Eco Heroes cobreix l'abast complet de doble materialitat de la UE: impacte ambiental, social, de governança i financer. Està alineat amb EFRAG VSME (el marc oficial de la UE per a pimes). Molts hotels combinen tots dos: una certificació operativa per al dia a dia, i Eco Heroes per a reporting preparat per a reguladors. Som més ràpids, més amplis i dissenyats per al que reguladors i inversors demanen ara.Green Key, Travelife et Biosphere sont des certifications opérationnelles solides — axées principalement sur les pratiques environnementales (eau, énergie, déchets) et nécessitant des audits sur site qui prennent des mois et coûtent plus de 1 000 €. Eco Heroes couvre le périmètre complet de double matérialité de l'UE : impact environnemental, social, de gouvernance et financier. C'est aligné sur EFRAG VSME (le cadre officiel de l'UE pour les PME). De nombreux hôtels combinent les deux : une certification opérationnelle pour le quotidien, et Eco Heroes pour un reporting prêt pour les régulateurs. Nous sommes plus rapides, plus larges et conçus pour ce que régulateurs et investisseurs demandent aujourd'hui.Green Key, Travelife und Biosphere sind solide Betriebszertifizierungen — hauptsächlich auf ökologische Praktiken fokussiert (Wasser, Energie, Abfall) und erfordern Vor-Ort-Audits, die Monate dauern und über 1.000 € kosten. Eco Heroes deckt den vollen EU-Doppel-Wesentlichkeitsrahmen ab: ökologische, soziale, Governance- und finanzielle Auswirkungen. Es ist auf EFRAG VSME ausgerichtet (den offiziellen EU-KMU-Rahmen). Viele Hotels kombinieren beides: eine Betriebszertifizierung für den Alltag und Eco Heroes für regulierungsbereites Reporting. Wir sind schneller, breiter und auf das ausgerichtet, was Regulatoren und Investoren heute verlangen.Green Key, Travelife e Biosphere sono solide certificazioni operative — focalizzate principalmente sulle pratiche ambientali (acqua, energia, rifiuti) e richiedono audit in loco che durano mesi e costano oltre 1.000 €. Eco Heroes copre l'intero ambito di doppia materialità UE: impatto ambientale, sociale, di governance e finanziario. È allineato con EFRAG VSME (il framework ufficiale UE per le PMI). Molti hotel combinano entrambi: una certificazione operativa per la quotidianità e Eco Heroes per il reporting pronto per i regolatori. Siamo più veloci, più ampi e progettati per ciò che regolatori e investitori chiedono oggi.Green Key, Travelife e Biosphere são certificações operacionais sólidas — focadas principalmente em práticas ambientais (água, energia, resíduos) e exigem auditorias presenciais que demoram meses e custam mais de 1.000 €. Eco Heroes cobre o âmbito completo de dupla materialidade da UE: impacto ambiental, social, de governação e financeiro. Está alinhado com EFRAG VSME (o referencial oficial da UE para PME). Muitos hotéis combinam ambos: uma certificação operacional para o dia a dia e Eco Heroes para reporting pronto para reguladores. Somos mais rápidos, mais abrangentes e concebidos para o que reguladores e investidores pedem agora.Green Key, Travelife en Biosphere zijn solide operationele certificeringen — voornamelijk gericht op milieupraktijken (water, energie, afval) en vereisen audits ter plaatse die maanden duren en meer dan € 1.000 kosten. Eco Heroes dekt de volledige EU-dubbele-materialiteitsscope: milieu-, sociale, governance- en financiële impact. Het is afgestemd op EFRAG VSME (het officiële EU-mkb-kader). Veel hotels combineren beide: een operationele certificering voor de dagelijkse praktijk en Eco Heroes voor reguleringsklare rapportage. We zijn sneller, breder en ontworpen voor wat toezichthouders en investeerders nu vragen.Green Key, Travelife og Biosphere er solide operationelle certificeringer — hovedsageligt fokuseret på miljøpraksis (vand, energi, affald) og kræver audits på stedet, der tager måneder og koster mere end 1.000 €. Eco Heroes dækker EU's fulde dobbelte væsentlighedsområde: miljømæssig, social, ledelsesmæssig og finansiel indvirkning. Det er tilpasset EFRAG VSME (EU's officielle SMV-ramme). Mange hoteller kombinerer begge: en operationel certificering til daglig praksis og Eco Heroes til reguleringsklar rapportering. Vi er hurtigere, bredere og designet til det, som regulatorer og investorer nu efterspørger.Green Key, Travelife i Biosphere to solidne certyfikaty operacyjne — skupione głównie na praktykach środowiskowych (woda, energia, odpady) i wymagające audytów na miejscu, które trwają miesiące i kosztują ponad 1.000 €. Eco Heroes obejmuje pełny zakres unijnej podwójnej istotności: wpływ środowiskowy, społeczny, ładu korporacyjnego i finansowy. Jest zgodny z EFRAG VSME (oficjalnymi ramami UE dla MŚP). Wiele hoteli łączy oba: certyfikację operacyjną do codziennej praktyki i Eco Heroes do raportowania gotowego dla regulatorów. Jesteśmy szybsi, szersi i zaprojektowani pod to, o co proszą teraz regulatorzy i inwestorzy.Τα Green Key, Travelife και Biosphere είναι σταθερές λειτουργικές πιστοποιήσεις — επικεντρωμένες κυρίως σε περιβαλλοντικές πρακτικές (νερό, ενέργεια, απορρίμματα) και απαιτούν επιτόπιους ελέγχους που διαρκούν μήνες και κοστίζουν πάνω από 1.000 €. Το Eco Heroes καλύπτει το πλήρες εύρος της διπλής ουσιαστικότητας της ΕΕ: περιβαλλοντικές, κοινωνικές, διακυβέρνησης και χρηματοοικονομικές επιπτώσεις. Είναι εναρμονισμένο με το EFRAG VSME (το επίσημο πλαίσιο της ΕΕ για ΜμΕ). Πολλά ξενοδοχεία συνδυάζουν και τα δύο: μια λειτουργική πιστοποίηση για την καθημερινή πρακτική και το Eco Heroes για αναφορά έτοιμη για τους ρυθμιστικούς φορείς. Είμαστε ταχύτεροι, ευρύτεροι και σχεδιασμένοι για αυτό που ζητούν τώρα ρυθμιστές και επενδυτές.Green Key, Travelife in Biosphere so trdne operativne certifikacije — osredotočene predvsem na okoljske prakse (voda, energija, odpadki) in zahtevajo revizije na mestu, ki trajajo mesece in stanejo več kot 1.000 €. Eco Heroes pokriva celoten obseg dvojne pomembnosti EU: okoljski, socialni, upravljavski in finančni vpliv. Usklajen je z EFRAG VSME (uradni okvir EU za MSP). Številni hoteli kombinirajo oboje: operativno certifikacijo za vsakodnevno prakso in Eco Heroes za regulatorno pripravljeno poročanje. Smo hitrejši, širši in zasnovani za to, kar regulatorji in vlagatelji zdaj zahtevajo.Green Key, Travelife i Biosphere su solidne operativne certifikacije — usmjerene uglavnom na ekološke prakse (voda, energija, otpad) i zahtijevaju revizije na licu mjesta koje traju mjesecima i stoje više od 1.000 €. Eco Heroes pokriva puni opseg EU dvostruke značajnosti: ekološki, društveni, upravljački i financijski utjecaj. Usklađen je s EFRAG VSME (službeni EU okvir za MSP). Mnogi hoteli kombiniraju oboje: operativnu certifikaciju za svakodnevnu praksu i Eco Heroes za regulatorno spremno izvješćivanje. Brži smo, širi i dizajnirani za ono što regulatori i investitori sada traže.Green Key وTravelife وBiosphere هي شهادات تشغيلية متينة — تركز بشكل أساسي على الممارسات البيئية (المياه، الطاقة، النفايات) وتتطلب عمليات تدقيق ميدانية تستغرق أشهراً وتكلف أكثر من 1,000 يورو. Eco Heroes يغطي النطاق الكامل للأهمية المزدوجة للاتحاد الأوروبي: الأثر البيئي والاجتماعي والحوكمة والمالي. متوافق مع EFRAG VSME (الإطار الرسمي للاتحاد الأوروبي للشركات الصغيرة والمتوسطة). كثير من الفنادق تجمع بين الاثنين: شهادة تشغيلية للممارسات اليومية، وEco Heroes للتقارير الجاهزة للجهات التنظيمية. نحن أسرع وأوسع ومصممون لما يطلبه المنظمون والمستثمرون الآن.
What if my competitors certify first?¿Qué pasa si mis competidores se certifican antes?Què passa si els meus competidors es certifiquen abans?Que se passe-t-il si mes concurrents se certifient avant moi ?Was, wenn meine Konkurrenten sich zuerst zertifizieren?E se i miei concorrenti si certificano per primi?E se os meus concorrentes se certificarem primeiro?Wat als mijn concurrenten zich eerst certificeren?Hvad hvis mine konkurrenter certificerer sig først?A co, jeśli moi konkurenci certyfikują się pierwsi?Τι γίνεται αν οι ανταγωνιστές μου πιστοποιηθούν πρώτοι;Kaj, če se moji konkurenti certificirajo prvi?Što ako se moji konkurenti certificiraju prije?ماذا لو حصل منافسيّ على الشهادة قبلي؟
Early certifiers get the most visibility in the Eco Heroes Registry. Travelers, DMOs, and corporate buyers searching the directory today see a smaller, featured set of certified businesses. As the registry grows, early entries accumulate longer verification histories — which builds trust with partners and clients. Being first in your region or sector is a marketing advantage that's hard to replicate later. The businesses that certify in 2026 will define what "certified" looks like in their market.Los primeros certificados obtienen mayor visibilidad en el Registro de Eco Heroes. Los viajeros, DMOs y compradores corporativos que consulten el directorio hoy ven un conjunto más reducido y destacado de empresas certificadas. A medida que el registro crece, las entradas tempranas acumulan historiales de verificación más largos — lo que genera confianza con socios y clientes. Ser el primero en tu región o sector es una ventaja de marketing difícil de replicar después. Las empresas que se certifiquen en 2026 definirán lo que significa «certificado» en su mercado.Els primers certificats obtenen més visibilitat al Registre d'Eco Heroes. Els viatgers, DMOs i compradors corporatius que consultin el directori avui veuen un conjunt més reduït i destacat d'empreses certificades. A mesura que el registre creix, les entrades primerenques acumulen historials de verificació més llargs — el que genera confiança amb socis i clients. Ser el primer a la teva regió o sector és un avantatge de màrqueting difícil de replicar després. Les empreses que es certifiquin el 2026 definiran el que significa «certificat» al seu mercat.Les premiers certifiés obtiennent le plus de visibilité dans le Registre Eco Heroes. Les voyageurs, DMOs et acheteurs corporatifs consultant l'annuaire aujourd'hui voient un ensemble plus restreint et mis en valeur d'entreprises certifiées. À mesure que le registre grandit, les entrées anciennes accumulent des historiques de vérification plus longs — ce qui renforce la confiance avec partenaires et clients. Être le premier dans votre région ou secteur est un avantage marketing difficile à rattraper. Les entreprises qui se certifient en 2026 définiront ce que « certifié » signifie sur leur marché.Frühe Zertifizierte erhalten die größte Sichtbarkeit im Eco Heroes-Register. Reisende, DMOs und Firmenkäufer, die heute das Verzeichnis durchsuchen, sehen eine kleinere, hervorgehobene Gruppe zertifizierter Unternehmen. Während das Register wächst, sammeln frühe Einträge längere Verifizierungshistorien an — was Vertrauen bei Partnern und Kunden aufbaut. In Ihrer Region oder Branche Erster zu sein, ist ein Marketingvorteil, der später schwer einzuholen ist. Die Unternehmen, die 2026 zertifizieren, werden definieren, was „zertifiziert“ in ihrem Markt bedeutet.I primi certificati ottengono la massima visibilità nel Registro Eco Heroes. Viaggiatori, DMO e acquirenti aziendali che consultano la directory oggi vedono un gruppo più ristretto e in evidenza di imprese certificate. Man mano che il registro cresce, le voci iniziali accumulano storie di verifica più lunghe — costruendo fiducia con partner e clienti. Essere il primo nella tua regione o settore è un vantaggio di marketing difficile da replicare in seguito. Le imprese che si certificano nel 2026 definiranno cosa significa «certificato» nel loro mercato.Os primeiros certificados obtêm maior visibilidade no Registo Eco Heroes. Viajantes, DMOs e compradores corporativos que consultem o diretório hoje veem um conjunto mais reduzido e destacado de empresas certificadas. À medida que o registo cresce, as entradas antigas acumulam historiais de verificação mais longos — o que gera confiança com parceiros e clientes. Ser o primeiro na sua região ou setor é uma vantagem de marketing difícil de replicar depois. As empresas que se certificarem em 2026 definirão o que significa «certificado» no seu mercado.Vroege gecertificeerden krijgen de meeste zichtbaarheid in het Eco Heroes Register. Reizigers, DMO's en zakelijke kopers die de directory vandaag raadplegen, zien een kleinere, uitgelichte groep gecertificeerde bedrijven. Naarmate het register groeit, bouwen eerdere vermeldingen langere verificatiegeschiedenissen op — wat vertrouwen opbouwt bij partners en klanten. De eerste zijn in uw regio of sector is een marketingvoordeel dat later moeilijk in te halen is. De bedrijven die zich in 2026 certificeren, bepalen wat 'gecertificeerd' betekent in hun markt.Tidlige certificerede får den største synlighed i Eco Heroes-registret. Rejsende, DMO'er og erhvervsindkøbere, der søger i fortegnelsen i dag, ser en mindre, fremhævet gruppe af certificerede virksomheder. Når registret vokser, akkumulerer tidlige indgange længere verifikationshistorier — hvilket opbygger tillid hos partnere og kunder. At være først i din region eller sektor er en marketingfordel, der er svær at indhente senere. De virksomheder, der certificerer sig i 2026, vil definere, hvad 'certificeret' betyder i deres marked.Wcześnie certyfikowani uzyskują największą widoczność w Rejestrze Eco Heroes. Podróżni, DMO i kupcy korporacyjni przeszukujący katalog dzisiaj widzą mniejszą, wyróżnioną grupę certyfikowanych firm. W miarę jak rejestr rośnie, wcześniejsze wpisy gromadzą dłuższe historie weryfikacji — co buduje zaufanie partnerów i klientów. Bycie pierwszym w swoim regionie lub branży to przewaga marketingowa, trudna do nadrobienia później. Firmy certyfikujące się w 2026 roku zdefiniują, co oznacza „certyfikowany” na ich rynku.Οι πρώτοι πιστοποιημένοι αποκτούν τη μεγαλύτερη ορατότητα στο Μητρώο Eco Heroes. Οι ταξιδιώτες, οι DMO και οι εταιρικοί αγοραστές που αναζητούν στον κατάλογο σήμερα βλέπουν ένα μικρότερο, προβεβλημένο σύνολο πιστοποιημένων επιχειρήσεων. Καθώς το μητρώο μεγαλώνει, οι παλαιότερες καταχωρίσεις συσσωρεύουν μεγαλύτερα ιστορικά επαλήθευσης — που χτίζει εμπιστοσύνη με συνεργάτες και πελάτες. Το να είστε πρώτος στην περιοχή ή στον τομέα σας είναι πλεονέκτημα μάρκετινγκ που είναι δύσκολο να αναπληρωθεί αργότερα. Οι επιχειρήσεις που πιστοποιούνται το 2026 θα καθορίσουν τι σημαίνει 'πιστοποιημένος' στην αγορά τους.Zgodnji certificirani pridobijo največjo vidnost v Registru Eco Heroes. Popotniki, DMO in poslovni kupci, ki brskajo po imeniku danes, vidijo manjšo, izpostavljeno skupino certificiranih podjetij. Ko register raste, zgodnji vnosi kopičijo daljše zgodovine preverjanja — kar gradi zaupanje s partnerji in strankami. Biti prvi v svoji regiji ali panogi je marketinška prednost, ki jo je kasneje težko nadoknaditi. Podjetja, ki se bodo certificirala leta 2026, bodo določila, kaj pomeni 'certificirano' na njihovem trgu.Rano certificirani dobivaju najveću vidljivost u Registru Eco Heroes. Putnici, DMO i poslovni kupci koji danas pretražuju imenik vide manju, istaknutu skupinu certificiranih tvrtki. Kako registar raste, rani unosi akumuliraju duže povijesti provjere — što gradi povjerenje s partnerima i klijentima. Biti prvi u svojoj regiji ili sektoru marketinška je prednost koju je kasnije teško nadoknaditi. Tvrtke koje se certificiraju u 2026. definirat će što znači 'certificiran' na njihovom tržištu.الحاصلون على الشهادة مبكراً يحصلون على أكبر قدر من الظهور في سجل Eco Heroes. المسافرون ومنظمات إدارة الوجهات والمشترون المؤسسيون الذين يبحثون في الدليل اليوم يرون مجموعة أصغر ومميزة من الشركات المعتمدة. مع نمو السجل، تتراكم في الإدخالات المبكرة تواريخ تحقق أطول — مما يبني الثقة مع الشركاء والعملاء. أن تكون الأول في منطقتك أو قطاعك هو ميزة تسويقية يصعب تعويضها لاحقاً. الشركات التي تحصل على الشهادة في 2026 ستحدد ما يعنيه 'معتمد' في سوقها.
Is the certificate recognized by banks, clients, and tourism boards?¿Está reconocido el certificado por bancos, clientes y organismos turísticos?El certificat està reconegut per bancs, clients i organismes turístics?Le certificat est-il reconnu par les banques, les clients et les organismes touristiques ?Wird das Zertifikat von Banken, Kunden und Tourismusbehörden anerkannt?Il certificato è riconosciuto da banche, clienti e enti turistici?O certificado é reconhecido por bancos, clientes e entidades turísticas?Wordt het certificaat erkend door banken, klanten en toerismebureaus?Er certifikatet anerkendt af banker, kunder og turistmyndigheder?Czy certyfikat jest uznawany przez banki, klientów i zarządy turystyczne?Αναγνωρίζεται το πιστοποιητικό από τράπεζες, πελάτες και τουριστικούς φορείς;Ali certifikat priznavajo banke, stranke in turistični organi?Je li certifikat priznat od banaka, klijenata i turističkih zajednica?هل الشهادة معترف بها من البنوك والعملاء ومجالس السياحة؟
The assessment is aligned with EFRAG VSME, the EU's official voluntary standard for SME sustainability reporting, endorsed by the European Commission in July 2025. Every certificate is individually verifiable via QR code — transparent and auditable. This is what banks, corporate clients, and tourism boards need: machine-verifiable proof, not a marketing badge. We're actively expanding recognition partnerships with Destination Management Organizations and industry associations across Europe.La evaluación está alineada con EFRAG VSME, el estándar voluntario oficial de la UE para el reporting de sostenibilidad de pymes, respaldado por la Comisión Europea en julio de 2025. Cada certificado es verificable individualmente mediante código QR — transparente y auditable. Esto es lo que bancos, clientes corporativos y organismos turísticos necesitan: prueba verificable por máquina, no un sello de marketing. Estamos ampliando activamente las alianzas de reconocimiento con Organizaciones de Gestión de Destinos y asociaciones sectoriales en toda Europa.L'avaluació està alineada amb EFRAG VSME, l'estàndard voluntari oficial de la UE per al reporting de sostenibilitat de pimes, avalat per la Comissió Europea el juliol de 2025. Cada certificat és verificable individualment mitjançant codi QR — transparent i auditable. Això és el que bancs, clients corporatius i organismes turístics necessiten: prova verificable per màquina, no un segell de màrqueting. Estem ampliant activament les aliances de reconeixement amb Organitzacions de Gestió de Destinacions i associacions sectorials per tota Europa.L'évaluation est alignée sur EFRAG VSME, la norme volontaire officielle de l'UE pour le reporting de durabilité des PME, approuvée par la Commission européenne en juillet 2025. Chaque certificat est vérifiable individuellement via QR code — transparent et auditable. C'est ce dont ont besoin les banques, clients d'entreprise et organismes touristiques : une preuve vérifiable par machine, pas un badge marketing. Nous développons activement des partenariats de reconnaissance avec les Organisations de Gestion de Destinations et les associations sectorielles à travers l'Europe.Die Bewertung ist auf EFRAG VSME ausgerichtet, den offiziellen freiwilligen EU-Standard für Nachhaltigkeitsberichterstattung von KMU, gebilligt von der Europäischen Kommission im Juli 2025. Jedes Zertifikat ist einzeln per QR-Code verifizierbar — transparent und prüfbar. Das ist, was Banken, Firmenkunden und Tourismusbehörden brauchen: maschinell verifizierbarer Beweis, kein Marketing-Siegel. Wir bauen aktiv Anerkennungspartnerschaften mit Destination Management Organisationen und Branchenverbänden in ganz Europa auf.La valutazione è allineata a EFRAG VSME, lo standard volontario ufficiale UE per il reporting di sostenibilità delle PMI, approvato dalla Commissione Europea a luglio 2025. Ogni certificato è verificabile individualmente tramite QR code — trasparente e verificabile. È ciò di cui banche, clienti aziendali ed enti turistici hanno bisogno: prova verificabile da macchina, non un badge di marketing. Stiamo attivamente ampliando le partnership di riconoscimento con Organizzazioni di Gestione delle Destinazioni e associazioni di settore in tutta Europa.A avaliação está alinhada com EFRAG VSME, a norma voluntária oficial da UE para reporting de sustentabilidade de PME, aprovada pela Comissão Europeia em julho de 2025. Cada certificado é verificável individualmente através de código QR — transparente e auditável. É isto que bancos, clientes corporativos e entidades turísticas precisam: prova verificável por máquina, não um selo de marketing. Estamos a expandir ativamente parcerias de reconhecimento com Organizações de Gestão de Destinos e associações setoriais em toda a Europa.De beoordeling is afgestemd op EFRAG VSME, de officiële vrijwillige EU-norm voor duurzaamheidsrapportage van het mkb, goedgekeurd door de Europese Commissie in juli 2025. Elk certificaat is individueel verifieerbaar via QR-code — transparant en controleerbaar. Dit is wat banken, zakelijke klanten en toerismebureaus nodig hebben: machineverifieerbaar bewijs, geen marketing-kenmerk. We breiden actief erkenningspartnerschappen uit met Destination Management Organisaties en brancheverenigingen in heel Europa.Vurderingen er tilpasset EFRAG VSME, EU's officielle frivillige standard for SMV-bæredygtighedsrapportering, godkendt af Europa-Kommissionen i juli 2025. Hvert certifikat er individuelt verificerbart via QR-kode — gennemsigtigt og reviderbart. Det er, hvad banker, erhvervskunder og turistmyndigheder har brug for: maskinverificerbart bevis, ikke et marketing-mærke. Vi udvider aktivt anerkendelsespartnerskaber med Destination Management-organisationer og brancheforeninger i hele Europa.Ocena jest zgodna z EFRAG VSME, oficjalnym dobrowolnym standardem UE dla raportowania zrównoważonego rozwoju MŚP, zatwierdzonym przez Komisję Europejską w lipcu 2025 r. Każdy certyfikat jest indywidualnie weryfikowalny za pomocą kodu QR — przejrzysty i podlegający audytowi. To jest dokładnie to, czego potrzebują banki, klienci korporacyjni i zarządy turystyczne: dowód weryfikowalny maszynowo, a nie odznaka marketingowa. Aktywnie rozszerzamy partnerstwa uznawania z Organizacjami Zarządzania Destynacjami i stowarzyszeniami branżowymi w całej Europie.Η αξιολόγηση είναι εναρμονισμένη με το EFRAG VSME, το επίσημο εθελοντικό πρότυπο της ΕΕ για την αναφορά βιωσιμότητας ΜμΕ, εγκεκριμένο από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον Ιούλιο του 2025. Κάθε πιστοποιητικό είναι ξεχωριστά επαληθεύσιμο μέσω κωδικού QR — διαφανές και ελέγξιμο. Αυτό είναι που χρειάζονται οι τράπεζες, οι εταιρικοί πελάτες και οι τουριστικοί φορείς: μηχανικά επαληθεύσιμη απόδειξη, όχι ένα σήμα μάρκετινγκ. Επεκτείνουμε ενεργά τις συνεργασίες αναγνώρισης με Οργανισμούς Διαχείρισης Προορισμών και κλαδικές ενώσεις σε όλη την Ευρώπη.Ocenjevanje je usklajeno z EFRAG VSME, uradnim prostovoljnim standardom EU za poročanje o trajnosti MSP, ki ga je Evropska komisija potrdila julija 2025. Vsak certifikat je posamično preverljiv prek QR kode — pregleden in revizijski. To je tisto, kar banke, poslovne stranke in turistični organi potrebujejo: strojno preverljiv dokaz, ne marketinški znak. Aktivno širimo partnerstva za priznavanje z Organizacijami za upravljanje destinacij in panožnimi združenji po vsej Evropi.Procjena je usklađena s EFRAG VSME, službenim dobrovoljnim standardom EU za izvješćivanje o održivosti MSP, koji je Europska komisija odobrila u srpnju 2025. Svaki certifikat je pojedinačno provjerljiv putem QR koda — transparentan i podložan reviziji. To je ono što banke, korporativni klijenti i turističke zajednice trebaju: strojno provjerljiv dokaz, ne marketinški znak. Aktivno širimo partnerstva za priznavanje s Organizacijama za upravljanje destinacijama i strukovnim udruženjima diljem Europe.التقييم متوافق مع EFRAG VSME، المعيار الطوعي الرسمي للاتحاد الأوروبي لتقارير استدامة الشركات الصغيرة والمتوسطة، المعتمد من المفوضية الأوروبية في يوليو 2025. كل شهادة قابلة للتحقق فردياً عبر رمز QR — شفافة وقابلة للتدقيق. هذا ما تحتاجه البنوك والعملاء المؤسسيون ومجالس السياحة: دليل قابل للتحقق آلياً، وليس شارة تسويقية. نحن نوسّع بنشاط شراكات الاعتراف مع منظمات إدارة الوجهات والجمعيات الصناعية في جميع أنحاء أوروبا.
How often do I renew, and is my data safe?¿Con qué frecuencia debo renovar y están seguros mis datos?Amb quina freqüència he de renovar i les meves dades són segures?À quelle fréquence dois-je renouveler, et mes données sont-elles en sécurité ?Wie oft muss ich erneuern, und sind meine Daten sicher?Con quale frequenza devo rinnovare, e i miei dati sono al sicuro?Com que frequência tenho de renovar, e os meus dados estão seguros?Hoe vaak moet ik verlengen, en zijn mijn gegevens veilig?Hvor ofte skal jeg forny, og er mine data sikre?Jak często muszę odnawiać i czy moje dane są bezpieczne?Πόσο συχνά χρειάζεται να ανανεώσω και είναι ασφαλή τα δεδομένα μου;Kako pogosto moram obnoviti in ali so moji podatki varni?Koliko često moram obnoviti i jesu li moji podaci sigurni?كم مرة أحتاج للتجديد وهل بياناتي آمنة؟
The certificate is valid for 12 months. Annual renewal keeps you current with evolving EU regulation and reflects improvements in your business — scores typically rise year-over-year. We're fully GDPR-compliant, hosted in Europe, TLS 1.3 encrypted end-to-end, never sell or share your data, and let you delete everything on request. Stakeholder responses are anonymized in your report. You'll get a reminder 30 days before your certificate expires.El certificado es válido durante 12 meses. La renovación anual te mantiene al día con la regulación europea en evolución y refleja las mejoras en tu empresa — las puntuaciones suelen subir año tras año. Cumplimos plenamente con el RGPD, alojamos en Europa, ciframos con TLS 1.3 de extremo a extremo, nunca vendemos ni compartimos tus datos y te permitimos borrarlo todo bajo petición. Las respuestas de partes interesadas se anonimizan en tu informe. Recibirás un recordatorio 30 días antes de que caduque tu certificado.El certificat és vàlid durant 12 mesos. La renovació anual et manté al dia amb la regulació europea en evolució i reflecteix les millores a la teva empresa — les puntuacions solen pujar any rere any. Complim plenament amb el RGPD, allotgem a Europa, xifrem amb TLS 1.3 d'extrem a extrem, mai venem ni compartim les teves dades i et permetem esborrar-ho tot sota petició. Les respostes de parts interessades s'anonimitzen al teu informe. Rebràs un recordatori 30 dies abans que caduqui el teu certificat.Le certificat est valable 12 mois. Le renouvellement annuel vous maintient à jour avec la réglementation européenne en évolution et reflète les améliorations de votre entreprise — les scores augmentent généralement d'une année sur l'autre. Nous sommes entièrement conformes au RGPD, hébergés en Europe, chiffrés TLS 1.3 de bout en bout, nous ne vendons ni ne partageons vos données, et vous pouvez tout supprimer sur demande. Les réponses des parties prenantes sont anonymisées dans votre rapport. Vous recevrez un rappel 30 jours avant l'expiration de votre certificat.Das Zertifikat ist 12 Monate gültig. Die jährliche Erneuerung hält Sie mit der sich entwickelnden EU-Regulierung auf dem Laufenden und spiegelt Verbesserungen in Ihrem Unternehmen wider — die Scores steigen in der Regel jährlich. Wir sind vollständig DSGVO-konform, in Europa gehostet, TLS 1.3 Ende-zu-Ende verschlüsselt, verkaufen oder teilen Ihre Daten nie und lassen Sie auf Anfrage alles löschen. Stakeholder-Antworten werden in Ihrem Bericht anonymisiert. Sie erhalten 30 Tage vor Ablauf Ihres Zertifikats eine Erinnerung.Il certificato è valido per 12 mesi. Il rinnovo annuale ti tiene aggiornato con la regolamentazione UE in evoluzione e riflette i miglioramenti nella tua azienda — i punteggi tendono a salire anno dopo anno. Siamo pienamente conformi al GDPR, ospitati in Europa, cifrati TLS 1.3 end-to-end, non vendiamo né condividiamo mai i tuoi dati e ti permettiamo di cancellare tutto su richiesta. Le risposte degli stakeholder sono anonimizzate nel tuo report. Riceverai un promemoria 30 giorni prima della scadenza del tuo certificato.O certificado é válido por 12 meses. A renovação anual mantém-no atualizado com a regulamentação europeia em evolução e reflete as melhorias na sua empresa — as pontuações tendem a subir ano após ano. Somos plenamente conformes com o RGPD, alojados na Europa, cifrados TLS 1.3 de ponta a ponta, nunca vendemos nem partilhamos os seus dados e permitimos apagar tudo a pedido. As respostas das partes interessadas são anonimizadas no seu relatório. Receberá um lembrete 30 dias antes de o seu certificado expirar.Het certificaat is 12 maanden geldig. Jaarlijkse verlenging houdt u bij met de zich ontwikkelende EU-regelgeving en weerspiegelt verbeteringen in uw bedrijf — scores stijgen doorgaans jaar na jaar. We zijn volledig AVG-conform, gehost in Europa, TLS 1.3 end-to-end versleuteld, verkopen of delen uw gegevens nooit en laten u op verzoek alles verwijderen. Antwoorden van stakeholders zijn geanonimiseerd in uw rapport. U ontvangt een herinnering 30 dagen voordat uw certificaat verloopt.Certifikatet er gyldigt i 12 måneder. Årlig fornyelse holder dig opdateret med den udviklende EU-regulering og afspejler forbedringer i din virksomhed — scorer stiger typisk år efter år. Vi overholder fuldt ud GDPR, hoster i Europa, TLS 1.3 end-to-end-krypteret, sælger eller deler aldrig dine data og lader dig slette alt på anmodning. Stakeholder-svar er anonymiseret i din rapport. Du vil modtage en påmindelse 30 dage før dit certifikat udløber.Certyfikat jest ważny przez 12 miesięcy. Coroczne odnowienie utrzymuje Cię na bieżąco z ewoluującym prawem UE i odzwierciedla poprawę w Twojej firmie — oceny zazwyczaj rosną z roku na rok. Jesteśmy w pełni zgodni z RODO, hostowani w Europie, szyfrowani TLS 1.3 end-to-end, nigdy nie sprzedajemy ani nie udostępniamy Twoich danych i pozwalamy usunąć wszystko na życzenie. Odpowiedzi interesariuszy są zanonimizowane w Twoim raporcie. Otrzymasz przypomnienie 30 dni przed wygaśnięciem certyfikatu.Το πιστοποιητικό ισχύει για 12 μήνες. Η ετήσια ανανέωση σάς κρατά ενημερωμένους με την εξελισσόμενη ευρωπαϊκή νομοθεσία και αντικατοπτρίζει τις βελτιώσεις στην επιχείρησή σας — οι βαθμολογίες συνήθως αυξάνονται χρόνο με χρόνο. Συμμορφωνόμαστε πλήρως με τον GDPR, φιλοξενούμαστε στην Ευρώπη, κρυπτογραφούμε με TLS 1.3 από άκρη σε άκρη, δεν πουλάμε ούτε μοιραζόμαστε ποτέ τα δεδομένα σας και σας επιτρέπουμε να διαγράψετε τα πάντα κατόπιν αιτήματος. Οι απαντήσεις των εμπλεκόμενων ανωνυμοποιούνται στην αναφορά σας. Θα λάβετε υπενθύμιση 30 ημέρες πριν λήξει το πιστοποιητικό σας.Certifikat je veljaven 12 mesecev. Letna obnova vas vzdržuje na tekočem z razvijajočo se zakonodajo EU in odraža izboljšave v vašem podjetju — ocene običajno naraščajo iz leta v leto. V celoti smo skladni z GDPR, gostujemo v Evropi, šifrirani smo s TLS 1.3 od konca do konca, vaših podatkov nikoli ne prodajamo ali delimo in vam omogočamo izbris vsega na zahtevo. Odgovori deležnikov so v vašem poročilu anonimizirani. 30 dni pred iztekom certifikata boste prejeli opomnik.Certifikat vrijedi 12 mjeseci. Godišnja obnova vas održava u tijeku s regulativom EU koja se razvija i odražava poboljšanja u vašoj tvrtki — ocjene obično rastu iz godine u godinu. U potpunosti smo usklađeni s GDPR-om, smješteni u Europi, šifrirani TLS 1.3 s kraja na kraj, nikada ne prodajemo ni ne dijelimo vaše podatke i dopuštamo vam brisanje svega na zahtjev. Odgovori dionika anonimizirani su u vašem izvješću. Primit ćete podsjetnik 30 dana prije isteka certifikata.الشهادة صالحة لمدة 12 شهراً. التجديد السنوي يبقيك محدّثاً مع التشريعات الأوروبية المتطورة ويعكس التحسينات في شركتك — عادة ما ترتفع النقاط عاماً بعد عام. نحن متوافقون بالكامل مع GDPR، مستضافون في أوروبا، مشفرون TLS 1.3 من طرف إلى طرف، لا نبيع أو نشارك بياناتك أبداً، ونسمح لك بحذف كل شيء عند الطلب. استجابات أصحاب المصلحة مجهولة الهوية في تقريرك. ستتلقى تذكيراً قبل 30 يوماً من انتهاء شهادتك.

Ready to future-proof your business? ¿Listo para preparar tu negocio para el futuro? Prêt à préparer votre entreprise pour l'avenir ? Bereit, Ihr Unternehmen zukunftssicher zu machen? Pronto a rendere la tua azienda a prova di futuro? Pronto para preparar o seu negócio para o futuro? Preparat per fer el teu negoci a prova de futur? هل أنت مستعد لتأمين مستقبل أعمالك؟Έτοιμοι να προστατεύσετε την επιχείρησή σας για το μέλλον;Pripravljeni zaščititi svoje podjetje za prihodnost?Klaar om uw bedrijf toekomstbestendig te maken?Gotowy na zabezpieczenie firmy na przyszłość?Klar til at fremtidssikre din virksomhed?Jeste li spremni osigurati budućnost svojeg poslovanja?

Join tourism SMEs across Europe getting ahead of sustainability regulation. Start your assessment today. Únete a las pymes turísticas europeas que se adelantan a la normativa de sostenibilidad. Empieza tu evaluación hoy. Rejoignez les PME touristiques européennes qui anticipent la réglementation durabilité. Commencez aujourd'hui. Schließen Sie sich europäischen Tourismus-KMUs an, die der Nachhaltigkeitsregulierung voraus sind. Starten Sie heute. Unisciti alle PMI turistiche europee che anticipano la regolamentazione sulla sostenibilità. Inizia oggi. Junte-se às PMEs de turismo europeias que se antecipam à regulação de sustentabilidade. Comece hoje. Uneix-te a les pimes turístiques europees que s'avancen a la normativa de sostenibilitat. Comença avui. انضم إلى شركات السياحة الصغيرة والمتوسطة الأوروبية التي تسبق لوائح الاستدامة. ابدأ تقييمك اليوم.Ενταχθείτε στις τουριστικές ΜΜΕ της Ευρώπης που προλαμβάνουν τους κανονισμούς βιωσιμότητας. Ξεκινήστε σήμερα.Pridružite se turistični MSP po vsej Evropi, ki prehitevajo predpise o trajnostnosti. Začnite danes.Sluit u aan bij Europese toerisme-KMO's die de duurzaamheidsregulering voorblijven. Begin vandaag.Dołącz do europejskich MŚP turystycznych wyprzedzających regulacje zrównoważonego rozwoju. Zacznij dziś.Tilslut dig turistvirksomheder i hele Europa, der er på forkant med bæredygtighedsregulering. Start i dag.Pridružite se turističkim MSP-ovima diljem Europe koji prednjače u regulativi održivosti. Počnite danas.

Start your assessment → Iniciar la evaluación → Commencer l'évaluation → Bewertung starten → Inizia la valutazione → Iniciar a avaliação → Inicia l'avaluació → ← ابدأ التقييمΞεκινήστε την αξιολόγηση →Začnite ocenjevanje →Start uw assessment →Rozpocznij ocenę →Start din vurdering →Pokrenite procjenu →

With the support of Con el apoyo de Avec le soutien de Mit der Unterstützung von Con il sostegno di Com o apoio de Amb el suport de بدعم من Με την υποστήριξη S podporo Met de steun van Przy wsparciu Med støtte fra Uz podršku:

Patronat de Turisme Costa Brava Pirineu de Girona Diputació de Girona Generalitat de Catalunya